橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西

吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋(qiū)以为期句式(shì)特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判(pàn)断是倒(dào)装句中的状语(yǔ)后置句(jù)的。

  关于秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式判断以(yǐ)及秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式(shì)结(jié)构等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式判断

  倒装句(jù)中(zhōng)的(de)状语后置句。

  “秋”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为(wèi)期”。

  将子无(wú)怒,秋以为(wèi)期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你)。

氓的词类活(huó)用

  ①其(黄)而陨:变黄(形容词作动(dòng)词)

  ②(二三)其德:经(jīng)常(cháng)改变(数词作动(dòng)词)

  ③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(名词作状语)

  ④三岁(suì)食(贫):贫困的(de)生活(形容词(cí)作名词)

  ⑤士(贰)其(qí)行:不专一(yī),有二心(数词作动词)

氓节选

  原(yuán)文

  氓之蚩蚩(chī),抱布贸丝。

  匪(fěi)来贸丝,来(lái)即我(wǒ)谋。

  送子涉淇,至于顿丘。

吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西>  匪(fěi)我愆期,子(zi)无良媒。

  将子无怒,秋以为期。

  翻译(yì)

  憨厚农(nóng)家小伙子,怀抱布匹来(lái)换(huàn)丝。

  其实不(bù)是(shì)真换丝,找个机会谈婚事。

  送郎(láng)送过淇水(shuǐ)西(xī),到了顿(dùn)丘情依依(yī)。

  不是我愿(yuàn)误佳期,你无媒人失礼仪。

  望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了来迎娶。

秋以为(wèi)期是什么(me)句式?

  是宾语(yǔ)前置。

  “秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语序(xù)为“以(yǐ)秋为(wèi)期(qī)”。

  出自(zì)先(xiān)秦佚吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期(qī),子无良媒。

  将子无怒,秋(qiū)以为期(qī)。

  吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西

  译文:并非我要(yào)拖延约定(dìng)的婚期而(ér)不肯嫁(jià),是因为你没有找好媒人。

  请郎(láng)君不要生(shēng)气,秋天到了(le)来迎娶。

  扩(kuò)展资料

  《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以一个(gè)女子之(zhī)口(kǒu),率(lǜ)真地(dì)述说了其(qí)情变经历和深切体验,是(shì)一帧情爱画卷的鲜活写(xiě)喊(hǎn)盯照(zhào),也为(wèi)后人留下(xià)了(le)当时风俗(sú)民情(qíng)的宝贵资料(liào)。

  诗中虽以抒情为主(zhǔ),所叙的故事也(yě)还不够完整细(xì)致,但(dàn)它已将女主人公(gōng)的(de)遭遇、命运,比较真(zhēn)实地反(fǎn)映出来,抒情叙事融为(wèi)一体,时而滚渗睁夹(jiā)以慨叹式的(de)议(yì)论大岁。

  就这些方面说,这首诗已初步具(jù)备(bèi)中国式的叙(xù)事诗的某些(xiē)特征。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吃完布洛芬不能吃什么,吃完布洛芬不可以吃的东西

评论

5+2=