橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗

芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话的。

  关于陈万年(nián)教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,陈万年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年(nián)教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。

《陈万年教子(zi)》翻译(yì)

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万(wàn)年(nián)很(hěn)生(shēng)气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道(dào)理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要的意思是(shì)教(jiào)我要对上司(sī)要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说话。

《陈万年教子》注(zhù)释(shì)

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作动词(cí),用棍子打。

  之:代词,指代陈咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要教咸谄(chǎn):主要的(de)意(yì)思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉(fèng)承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教(jiào)子(zi)》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗,召子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言(yán),大要教咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻(fān)译(yì)

     文言文是(shì)中国古代的(de)一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时(shí)期的口语为基(jī)础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。

  下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年教(jiào)子(zi)原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。

   万年乃(nǎi)不复(fù)言。

     选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风。

  陈万年非常生气,要(yào)拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这(zhè)是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思(sī)我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子(zi)的第一任老师,父母的(de)一言一行都会(huì)在孩子(zi)身上印下(xià)深深的烙(lào)印(yìn),所以说,作(zuò)为父母千(qiān)万要做一个合格(gé)产品.但是(shì)也有教(jiào)孩(hái)子走(zǒu)歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是其中一个(gè)。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇(piān)文(wén)章,我(wǒ)们懂得(dé)了不(bù)要光(guāng)阿谀奉(fèng)承(chéng)与听信(xìn)谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译是《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话的。

  关于(yú)陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示(shì),陈万年教子文言(yán)文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

陈万年教子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译(yì)

  《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对(duì)上(shàng)司(sī)要奉(fèng)承拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说话。

《陈万(wàn)年教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意(yì)思。

  大(dà)要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗>

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)注解及(jí)翻译

     文(wén)言(yán)文(wén)是(shì)中国古代的一(yī)种(zhǒng)书(shū)面(miàn)语言(yán),主要包括以先秦(qín)时(shí)期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸(xián)戒于床(chuáng)下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中言(yán),大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫到(dào)床前。

  告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲(qīn)口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话(huà),这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)道歉说:您(nín)说的(de)话(huà)的意思我都知(zhī)道,主(z芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗hǔ)要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要(yào):主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思(sī)我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父(fù)母的一言一行都(dōu)会在孩子身上印下深(shēn)深的(de)烙印(yìn),所以说(shuō),作为父(fù)母千万要(yào)做一个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是(shì)这类反面(miàn)角色(sè)的代表(biǎo)之一(yī),但也(yě)有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗

评论

5+2=