橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 恶人自有恶人磨的上一句是什么,恶人自有恶人磨是啥意思

  恶人自有恶人磨的上一(yī)句是什么,恶(è)人自有恶人磨是啥意思是“恶(è)人自有恶人磨”上一句是“近(jìn)奸近(jìn)杀古无讹”的(de)。

  关于(yú)恶人自有恶人磨的上一句(jù)是(shì)什么,恶人自(zì)有恶人(rén)磨是啥意思以及恶人自有(yǒu)恶人磨的上一句是(shì)什(shén)么,恶人自有恶人磨(mó)出自哪里,恶人自有恶人磨(mó)是(shì)啥意思,恶(è)人自有恶人磨这句话出自哪(nǎ)里,恶人(rén)自有恶人磨(mó)的典(diǎn)故等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

恶(è)人自有恶人磨(mó)的上一句是什么,恶人自有(yǒu)恶人磨是啥意思

  “恶人自(zì)有恶人磨”上一句是“近奸近(jìn)杀古无讹”。

  出自明·周楫《西湖二集·周城隍(huáng)辨冤(yuān)断(duàn)案》:“近(jìn)奸(jiān)近杀古无讹,恶(è)人自有恶人磨。

  ”意思是自古(gǔ)奸邪之推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释事会导致人命案(àn)件,坏人自有坏人(rén)来消(xiāo)磨惩(chéng)治。

  《西湖(hú)二(èr)集》是明代(dài)周楫创作的短(duǎn)篇(拟话本)小说集,刊行年代大概是在(zài)明(míng)末崇祯年(nián)间。

  又(yòu)名《西湖文言》,三(sān)十四卷。

  全书三十(shí)四卷,收小说三十四(sì)篇。

  内(nèi)容多(duō)为与西湖有关(guān)的(de)才子佳人爱情故事,但其(qí)中(zhōng)还有一些抵御倭寇的(de)故事及描写杭州人情风俗等篇,较有意义。

  《西湖(hú)二集》的作者在(zài)世界观上多宿(sù)命(mìng)论(lùn),在思想体系上,则兼(jiān)具佛、道(dào)儒三教,而以儒为主。

  作品在许(xǔ)多地方宣扬了因(yīn)果报应和儒家(jiā)的忠孝仁义。

恶人自有恶人磨,上一(yī)句是什么(me)意思?

  恶人自有恶人磨上一句是嫩(nèn)草怕霜霜怕日。

  这句话是(shì)有(yǒu)出处的,“嫩草怕霜(shuāng)霜怕(pà)日(rì),恶人自有恶人磨”,谚语,意(yì)思是指一物降一物,厉害(hài)的人会被更厉害(hài)的人制服。

  出自明(míng)·徐(xú)咂《杀狗记》一(yī)四:“算来本利十分多,命里无(wú)钱奈若何。

  嫩草怕霜霜怕日,恶人自有恶人磨。

  ”

  《杀狗记(jì)》剧情(qíng)赏析:

  东京人孙华、孙荣兄弟俩,父(fù)母双亡。

  孙华是(shì)个(gè)纨绔子(zi)弟,与无赖柳龙卿(qīng)、胡子传(chuán)结为酒(jiǔ)肉朋友(yǒu),终日在外面花天(tiān)酒地,吃喝玩乐。

  弟孙荣知(zhī)书识礼,见兄长不(bù)思(sī)上进,便屡加劝(quàn)谏。

  因柳、胡(hú)二(èr)人从中挑(tiāo)拨,孙(sūn)华不仅不听(tīng)劝(quàn)谏,反而将孙(sūn)荣逐出家门。

  孙荣(róng)无奈(nài),只得(dé)在(zài)破窑内安身。

  一日(rì)大雪,孙华与柳、胡喝(hē)醉(zuì)酒后半夜回(huí)家,途中跌(diē)倒在雪地(dì)上,柳(liǔ)、胡不(bù)但不救,反而窃取(qǔ)了孙华身上的羊脂玉环和(hé)宝钞,扬长而去。

  幸(xìng)遇孙荣经过,将孙华背回(huí)家中。

  而(ér)孙华(huá)不但不(bù)感(gǎn)兄弟救枯贺(hè)迹(jì)命之恩,醒(xǐng)来后不见(jiàn)了身上的玉环和(hé)宝(bǎo)钞,反诬(wū)孙荣偷去,便把孙荣打了一(yī)顿(dùn),又赶了出去。

  孙华妻子杨月真(zhēn)贤淑聪慧,见丈夫听信(xìn)柳、胡,执迷不悟(wù),便想出一条计策,向邻(lín)居(jū)买(mǎi)来一只(zhǐ)狗,杀(shā)死(sǐ)后穿上(shàng)人的(de)衣(yī)服(fú),假(jiǎ)作人(rén)尸,放在后门口。

  待孙华(huá)半夜酒(jiǔ)醉回家时(shí),发现了死狗,以为是死(sǐ)人,恐惹人命官司,求(qiú)杨(yáng)氏处置。

  杨氏要他去找柳(liǔ)、胡来帮忙,将“人尸”移(推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释yí)到别处掩埋。

  而柳、胡都不肯帮忙。

  杨氏又让孙华去找兄弟没并孙荣帮助。

<推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释p>  孙荣念兄弟手足之情,不(bù)计前嫌,欣然帮助(zhù)哥哥将“人(rén)尸(shī)”搬到别处。

  柳、胡二(èr)人不但不肯帮忙,反而去官府(fǔ)告拍册(cè)发孙华杀(shā)人移尸(shī)。

  这(zhè)时杨月真说明杀狗劝夫(fū)的真相(xiāng),经(jīng)官府勘(kān)验,果是一条死狗,案情大白(bái),使孙华看清了(le)柳、胡(hú)二(èr)人(rén)的真(zhēn)面目,悔(huǐ)悟自己的错(cuò)误,终与孙荣和好(hǎo)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=