橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一厢情愿是什么意思

一厢情愿是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。<一厢情愿是什么意思/p>

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的(de)志向(xiàng),何尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济(jì)百姓作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开买臣也好多(duō)年了(le),买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难(nán)道是天下没(méi)有(yǒu)处(chù)理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他(tā)的没(méi)有发(fā)现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一(yī)天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲(qīn)为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏(shū)爵(jué):赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富(fù)阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公(gōng)元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续(xù)续考了几年(nián),总(zǒng)共考了(le)十(shí)多(duō)次,自(zì)称一厢情愿是什么意思“十二三年就试期(qī)”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左右(yòu),也有些年了(le),老爷果然得志了(le)。

  天子赐(cì)给他(tā)爵(jué)位并且任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢(ne)?还(hái)是(shì)他急于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自(zì)己,是达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到(dào)他(tā)的前妻和前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古(gǔ)代(dài)小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今(jīn),言(yán)辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子(zi)之志,何(hé)尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之然(rán)耶?岂急(jí)于(yú)富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻(qī),建房子让(ràng)她居住,分衣(yī)服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣(chén)的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前(qián)做这(zhè)做那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见买臣的(de)志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的使命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了(le),买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)爵(jué)位(wèi),任用(yòng)他(tā),让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的话,了无声(shēng)息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使(shǐ)他(tā)这样(yàng)吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而(ér)没有时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了(le),其他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其(qí)成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中(zhōng)十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续(xù)考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了(le)十(shí)多(duō)次(cì),自称“十二三年就(jiù)试(shì)期”,最终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她居(jū)住,给(gěi)衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一(yī)天,他(tā)的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得(dé)志(zhì)后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不(bù)幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他(tā)爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官(guān)服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是(shì)他从(cóng)前所说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人(rén)夸耀(yào)自己(jǐ),是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本(běn)郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就(jiù)只贪图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一厢情愿是什么意思

评论

5+2=