杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原(yuán)文,杞人忧天文言文(wén)翻译及道理(lǐ),列子杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译,七上杞人忧天文言文(wén)翻译(yì),杞人忧天文言(yán)文翻译及原文(wén)拼音版等问(wèn)题(bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
杞人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译
《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞人忧天(tiān)文言文翻译,来(lái)看一(yī)下!
杞(qǐ)人忧天文言文原文杞(qǐ)国有人忧天地崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气(qì)耳,亡处亡(wáng)气。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶(yé)”
晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)月星宿,亦(yì)积(jī)气中之有光耀者(zhě),只使坠(zhuì),亦(yì)不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地(dì)上(shàng)行止,奈何忧其坏”
其(qí)人舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代(dài)杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又有个人为这(zhè)个杞国人的忧愁而(ér)忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是积(jī)聚的(de)气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你(nǐ)一举(jǔ)一动,一呼(hū)一吸(xī),整天(tiān)都在天(tiān)空里(lǐ)活动(dòng),怎么还(hái)担心天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是(shì)气体,那(nà)日(rì)、月、星、辰不(bù)就会掉下来(lái)吗?”开(kāi)导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉(diào)下来(lái),也(yě)不会伤害(hài)什么(me)。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果地(dì)陷下(xià)去怎么(me)办?”
开导他的(de)人(rén)说:“地(dì)不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没(méi)有(yǒu)土块的(de),你行走(zǒu)跳(tiào)跃,整(zhěng)天(tiān)都在地(dì)上活动,怎(zěn)么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”
(经过这个人一解(jiě)释)那(nà)个杞(qǐ)国人才(cái)放下(xià)心来,很高兴;
开(kāi)导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故事公元前(qián)611年,楚国(guó)遇上(shàng)严重灾荒(huāng),饿死不少(shǎo)百姓(xìng),楚庄(zhuāng)王在韬光(gbushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译uāng)养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸(yōng)各国的军队会聚到(dào)选(xuǎn)(今枝江)大(dà)举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火(huǒ)速(sù)派使者联合(hé)巴国、秦国(guó)从腹背攻(gōng)打庸(yōng)国。
公元前611年,楚与(yǔ)秦(qín)、巴(bā)三(sān)国(guó)联军大举破庸,庸(yōng)都(dōu)方城四面楚歌,遂为三(sān)国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来(lái)到(dào)了唐代(dài)。
陆象先是唐朝一个很有气量的人。
当时太平公主专权(quán),宰相萧(xiāo)至(zhì)忠、岑(cén)义等大臣都投靠(kào)她,只有象先洁身(shēn)自好(hǎo),从不去巴结。
先天二(èr)年,太(tài)平公主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件事牵连(lián)的人很多,象先暗中(zhōng)化解(jiě),救了许多人,那(nà)些人事(shì)后(hòu)都(dōu)不(bù)知道(dào)。
先(xiān)天三年,象(xiàng)先出任剑(jiànbushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译)南道按(àn)察使,一个司马劝象先说(shuō):“希(xī)望明公采取些(xiē)杖罚来树立(lì)威名。
要不然,恐(kǒng)怕没人会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲严刑(xíng)呢(ne)这不是宽厚人的所为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开导教育(yù)一(yī)番,就放了。
录事对象先(xiān)说(shuō):“明公(gōng)您不鞭打他们,哪里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不多的,难道他(tā)们不明白(bái)我(wǒ)的话如果(guǒ)要用刑,我(wǒ)看应该(gāi)先从你开始。
”录事(shì)惭愧地退了下去。
象先常常(cháng)说:“天下(xià)本(běn)来无事(shì),都(dōu)是人自(zì)己给自己找(zhǎo)麻烦,才将(jiāng)事情越(yuè)弄越糟(庸人自(zì)扰(rǎo))。
如果在开始就能清醒这(zhè)一点,事情就简单多了(le)。
”
杞人忧天(tiān)原文(wén)及(jí)翻译(yì)注释
杞人忧(yōu)天的翻译及原(yuán)文如下:
译文:
杞国有个人担心天地会崩塌(tā),自(zì)己没有可以生(shēng)存(cún)的地方,于指渗是睡不(bù)着(zhe)吃不下。
又有(yǒu)个人为(wèi)这个杞国(guó)人的担(dān)心而担心(xīn),就去(qù)劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气(qì)的(de)。
你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么还担心(xīn)天会(huì)塌(tā)下来呢?”
那人说:“天果真是(shì)积聚的气体(tǐ),那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中发光的气(qì)体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下(xià)去了怎(zěn)么办(bàn)?”劝导(dǎo)他(tā)的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有孝逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在地上进(jìn)行,为什么还(hái)担心地会陷(xiàn)下(xià)去呢(ne)?”于(yú)是那个杞国(guó)人才放下心来很(hěn)开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来(lái)很开(kāi)心。
原文(wén):
杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气(qì)中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何(hé)?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
详细介(jiè)绍(shào):
《杞(qǐ)人(rén)忧天》是中国(guó)战国时期道家经典著作《列(liè)子》中记(jì)载的(de)一(yī)则寓言。
这则寓言通过杞(qǐ)人(rén)担忧天(tiān)地崩坠的故(gù)事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫无(wú)必要的担心和(hé)无穷无尽的(de)忧愁,既(jì)自扰又扰人的庸人,告(gào)诉人们不要(yào)毫(háo)无根据地忧虑和担(dān)心。
全(quán)文(wén)寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简(jiǎn)意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵成(chéng)。
这(zhè)则寓(yù)言见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说明其(qí)宇宙观(guān)与自然观,又(yòu)从其宇(yǔ)宙观与自(zì)然(rán)观阐明(míng)其人生观而(ér)采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了