橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉(sù)我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译是50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润三人成虎的意(yì)思是(shì)三个(gè)人谎报城市里(lǐ)有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就信以(yǐ)为真(zhēn)的。

  关(guān)于(yú)三人(rén)成(chéng)虎告诉我们什么(me)道(dào)理(lǐ),三人(rén)成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓意翻译以及三人(rén)成虎告诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎文(wén)言(yán)文翻译及(jí)寓意是什么,三人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及(jí)寓意翻译(yì),三人成虎文言文(wén)逐句翻译寓意,三人成(chéng)虎(hǔ)的文言文翻译及注释等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润>

三人(rén)成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人(rén)成虎的意思是三个人(rén)谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真。

  比喻(yù)说(shuō)的人(rén)多(duō)了,就能使人们把谣(yáo)言当事实(shí)。

  本文整(zhěng)理(lǐ)了三人(rén)成(chéng)虎的文言文原(yuán)文及(jí)翻译(yì),欢迎阅读。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在(zài),如果有一个人说市集上(shàng)有老虎(hǔ),大(dà)王相信吗(ma)?”魏王(wáng)说(shuō):“不(bù)相(xiāng)信。

  ”庞葱(cōng)说:“如(rú)果(guǒ)两个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三个人(rén)说市集上(shàng)有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“我(wǒ)会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎(hǔ)那(nà)是很清楚(chǔ)的,但是三个(gè)人说(shuō)有老虎(hǔ),就像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到街市远得多,而毁谤我的人超过(guò)了三个(gè)。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说(shuō):“我知道该怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤他的话很(hěn)快(kuài)传到魏(wèi)王那里。

  后来太子结(jié)束了人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王(wáng)果然没有再召(zhào)见他。

三人成虎寓意

  对人对事不能以为多数人说的就(jiù)可(kě)以轻(qīng)信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并以事实为依据作(zuò)出正确的(de)判断。

  这种现象在实际生活中(zhōng)很普(pǔ)遍(biàn),不加辨识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与太子(zi)质(zhì)于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而成(chéng)虎。

  今邯郸(dān)去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿(yuàn)王察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后(hòu)太子罢(bà)质,果不(bù)得见。

  (出自《战国(guó)策·魏(wèi)策二(èr)》)

《战国策》简介

  《战国(guó)策》是中国古(gǔ)代的一部历(lì)史学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第(dì)一部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策(cè)士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按东(dōng)周、西周、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编(biān)写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载(zài)的历史,上起(qǐ)公元前490年(nián)智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下至公元(yuán)前(qián)221年高渐离(lí)以筑击秦始皇。

  是(shì)先秦历史散文成(chéng)就(jiù)最高,影响(xiǎng)最(zuì)大的(de)著作之(zhī)一。

三人成虎文言文翻译及寓意

   三人成虎的意(yì)思是三个人谎(huǎng)报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听的人就信(xìn)以(yǐ)为真。

  比喻(yù)说的(de)人(rén)多(duō)了,就能(néng)使人(rén)们把谣言当(dāng)事实(shí)。

  本文整理了三人成虎的文言文(wén)原文及翻译,欢迎(yíng)阅读(dú)。

  

三人(rén)成虎(hǔ)翻(fān)译

   庞葱要陪太子(zi)到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在(zài),如果有一个人说(shuō)市集上(shàng)有老虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两(liǎng)个(gè)人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王相信吗(ma)呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说(shuō):“如果三个人说市集上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我(wǒ)会(huì)相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会(huì)有老虎那(nà)是很清楚的(de),但是(shì)三个人(rén)说(shuō)有老虎,就像真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸(dān)离大(dà)梁,比(bǐ)我们到街市远得(dé)多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能明察(chá)秋毫(háo)。

  ”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是(shì)庞葱(cōng)告(gào)辞而(ér)去,而毁谤他的(de)话很快传到魏王那里(lǐ)。

  后(hòu)来太子(zi)结束了人质的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果(guǒ)然没(méi)有再召(zhào)见他。

三人成虎寓(yù)意

   对人对事不能(néng)以为(wèi)多数人说(shuō)的就可以轻信,而(ér)要(yào)多方进行考察、思(sī)考,并以(yǐ)事实为依据作出(chū)正确的(de)判(pàn)断。

  这(zhè)种现象在实(shí)际生活中很(hěn)普遍,不加辨(biàn)识(shí),轻信谎言,就会让人(rén)犯错误。

三人(rén)成虎原文

   庞葱与太子(zi)质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之(zhī)无虎明(míng)矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸(dān)去大梁也远(yuǎn)于市,而议(yì)臣者(zhě)过于三(sān)人,愿王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先(xiān)至。

  后太子罢质,果不(bù)得见。

   (出(chū)自(zì)《战国(guó)策·魏策二(èr)》)

《战国策》简(jiǎn)介

   《战(zhàn)国(guó)策》是(shì)中国古(gǔ)代的一(yī)部历史学名著。

  它是一部国(guó)别体史书(《国语》是第一部)又称《国(guó)策(cè)》。

  主要记载战国时(shí)期谋臣策士纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争(zhēng)。

  全书按东周(zhōu)芹亩、西周、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的(de)历(lì)史,上(shàng)起公(gōng)元前490年(nián)智伯(bó)灭范氏,下至公(gōng)元前221年高渐离以筑击(jī)秦始皇。

  是先秦历(lì)史散文成就最高,影响(xiǎng)最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

评论

5+2=