远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及(jí)远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意(yì)思呢,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的(de)说话对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不(bù)是泛指所有的(de)女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是(shì)与君(jūn)子之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什么(me)意思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也(yě)!近之则不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如(rú)月如(rú)日(rì),唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是指中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人(rén)南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句(jù)话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的现代受到(dào)了很多抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一(yī)些(xiē)章句缺乏语境(jìng)的(de)支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容易引发误(wù)会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实(shí),即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子(zi)所(suǒ)观察到(dào)的、当时社会和文化(huà)背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是(shì)因(yīn)为古代与现代的社会形态(tài)和文化背景差(chà)异巨(jù)大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的(de)心理塑造(zào)则具有决(jué)定(dìng)性的(de)作用。
远中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵(yuǎn)则(zé)怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关(guān)于(yú)远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养(yǎng)也,近之(zhī)则(zé)不逊(xùn),远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是(shì)泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是(shì)与(yǔ)君子之道相违(wéi)背(bèi)之(zhī)人。
近则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么(me)意思
近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)的意思:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子(zi),受(shòu)命(mìng)于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫(fū)人南子,也(yě)有人认(rèn)为是泛指女性(xìng),皆(jiē)不(bù)从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容(róng)易引(yǐn)发误(wù)会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当时(shí)社会和文化(huà)背景(jǐng)中(zhōng)的特(tè)定“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为(wèi)古代与现代的社会形态(tài)和文化背(bèi)景(jǐng)差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理塑造则具(jù)有(yǒu)决(jué)定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了