橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市

浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达(dá)后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平民救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求(qiú)富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为(wèi)《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗(chán)书虽(suī)胜一(yī)名(míng)休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年(nián),总共考(kǎo)了(le)十多(duō)次(cì),自称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看到他(tā)的(de)前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她(tā)居(jū)住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的(de)前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷(yé)表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事(shì)使他(tā)这样呢?还(hái)是他急于(yú)享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及(jí)越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口(kǒu),表达(dá)对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之(zhī)见也(yě浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市)。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没有痛(tòng)恨他的(de)前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣(chén)的(de)身边(biān)侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君(jūn)作为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是(shì)天(tiān)下没(méi)有处(chù)理的事情(qíng)使他这样吗?抑(yì)或是急于求富(fù)贵而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有发(fā)现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶(è),所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了(le)几年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心(xīn)看(kàn)到他的前(qián)妻(生活(huó)贫(pín)困),就(jiù)做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食(shí)让她活命。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻对他(tā)的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐(cì)给他(tā)爵位并(bìng)且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这些(xiē)国家(jiā)大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀(yào)自(zì)己,是(shì)达到目(mù)的(de)了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(j浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市ī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市

评论

5+2=