橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思

未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。

  关(guān)于远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则(zé)不逊(xùn),远则不逊近则怨,前(qián)一句(jù)是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊

  “近则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。

  原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不逊(xùn),远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。

  ”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难(nán)养也(yě)”的说话对象是(shì)“君(jūn)子(zi)”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不是泛指(zhǐ)所有(yǒu)的(de)女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违背(bèi)之人。

近则不逊远则怨什(shén)么意思

  近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。

  此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆(fān)小人(rén)为(wèi)难(nán)养也!近(jìn)之则不(bù)孙,远之(zhī)则(zé)怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生怨恨(hèn)。

  ”

  在这句话中,“唯(wéi)”,用于句(jù)首的(de)发语词,表肯定(dìng)或(huò)无实义(yì)。

  如《管子》中的(de)“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天(tiān)”。

  通常(cháng)是解(jiě)作(zuò)“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。

  女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。

  一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南(nán)子,也有人认(rèn)为是(未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。

  “养”,蓄(xù)养。

  也有(yǒu)解作“调(diào)教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。

  “不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。

  “孙(sūn)”音义皆同“逊”。

  唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析

  “唯(wéi)女子与小人(rén)为(wèi)难养也”这句话,在主(zhǔ)张男(nán)女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到了(le)很多(duō)抨(pēng)击(jī),被认为是歧视(shì)女性(xìng)。

  《论(lùn)语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的认识(shí),就比(bǐ)较容易引发(fā)误会(huì)。

  本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指(zhǐ)女性(xìng)。

  其实,即便(biàn)本章的(de)“女子”确实是泛指女性(xìng),那(nà)也是指孔子所观(guān)察到(dào)的、当(dāng)时(shí)社(shè)会(huì)和文化背景中的特(tè)定“女性”群体。

  之所以(yǐ)要强调(diào)这(zhè)一(yī)点,是因为古代与现代的社会形态和文(wén)化背景差异巨大,而这些因素对(duì)于(yú)群体的心理塑造则具有决定性的作用(yòng)。

  远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)的。

  关于远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)以及(jí)远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近(jìn)则(zé)怨,前一(yī)句是什(shén)么(me)?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊

  “近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋(mái)怨你。

  原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。

  ”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的(de)说话对(duì)象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女(nǚ)性,而(ér)是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是(shì)与君子(zi)之道相(xiāng)违背之人。

近则不逊远则怨什么意(yì)思

  近则不逊,远则(zé)怨的意思(sī):相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你。

  此(cǐ)句的原文为(wèi)子曰:“唯(wéi)女子与键帆小(xiǎo)人为难(nán)养也!近之则不(bù)孙,远之(zhī)则(zé)怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。

  ”

  在(zài)这句(jù)话中,“唯”,用于(yú)句首的发(fā)语词,表肯定或(huò)无实义。

  如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。

  通常是(shì)解作“只有(yǒu)”,今不从(cóng)。

  女子(zi)与小人(rén)在此(cǐ)处(chù)应(yīng)是指古(gǔ)时贵族所蓄养的(de)妾侍仆(pū)从(cóng)。

  一说(shuō)“女未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。

  “养”,蓄(xù)养。

  也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。

  “不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。

  “孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊”。

  唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也解析

  “唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女平权的(de)现代(dài)受到了很多(duō)抨击(jī),被(bèi)认为是歧(qí)视女性。

  《论语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字(zì)面(miàn)去理解,而对(duì)孔(kǒng)子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯之”的(de)认识,就(jiù)比(bǐ)较容易引发误会(huì)。

  本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词(cí)究竟是否泛(fàn)指女性(xìng)。

  其实(shí),即(jí)便本章的“女子”确(què)实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当(dāng)时社会和文化(huà)背(bèi)景(jǐng)中(zhōng)的(de)特定(dìng)“女(nǚ)性”群体。

  之(zhī)所以要强调这一点,是(shì)因为古代与现代的社(shè)会形态和文化背景差异(yì)巨(jù)大,而这些因(yīn)素对(duì)于群体的心理塑造则具有决定性的作用。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思

评论

5+2=