就在笑果(guǒ)文化风(fēng)波闹的(de)沸沸扬(yáng)扬之际,网(wǎng)上又有人爆(bào)出知名上市公司(sī)广告牌使用歧视中国人词汇,要求(qiú)下架该英文广告牌。
某知名博雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗主在社交媒体(tǐ)上(shàng)表示,苏州一投(tóu)诉平台上接到(dào)一封(fēng)投诉信,指责(zé)国际(jì)比赛上广告(gào)商“长虹”的英文名CHANGHONG,容(róng)易被看成CHANG CHONG,而后(hòu)者与(yǔ)某个知名辱华词(cí)汇相(xiāng)近。自清朝起,这(zhè)个词被洋(yáng)人用来嘲笑中(zhōng)国人(rén)的口音,逐渐演变成歧视亚洲人(rén)的词汇,成为(wèi)北美数十年排华史中的典型代表(biǎo)。
近年来,有诸多(duō)国(guó)外品牌、艺(yì)人因为(wèi)使用该词汇辱华遭到(dào)海(hǎi)内外华人的共(gòng)同抵(dǐ)制。
而这篇举报信中的(de)“长虹”则可能(néng)是(shì)知名上(shàng)市公司(sī)四(sì)川(chuān)长虹。根据该公(gōng)司官网消息(xī)显(xiǎn)示,四川(chuān)长虹为中(zhōng)国(guó)国家羽毛球队尊荣赞助商,并且通告中有提到上(shàng)述举(jǔ)报信中(zhōng)的苏(sū)迪曼(màn)杯。
而举报信(xìn)中容易引(yǐn)起辱华联(lián)想的英文广告(gào)词,正是上图(tú)中长虹的红色Logo。但是(shì)由于小编没有英文母语环境,看到这个Logo的第一反应并(bìng)无法将之与辱(rǔ)华词汇联(lián)想起来。
至于举报信中(zhōng)的“长(zhǎng)虹”是否(fǒu)为(wèi)上市公司四川长虹,小编有拨打四川(chuān)长虹(hóng)官网雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗的电话询问,但截至(zhì)发(fā)稿,该电话无(wú)人接听。
对于这个举报(bào),网友的意见也是(shì)分歧极大,有人认为“举报者过于敏感”,有人则开(kāi)玩笑(xiào)称“看不清可以去看看眼科,利好爱尔眼(yǎn)科(kē)”,但也有网(wǎng)友认(rèn)为(wèi)“大是(shì)大(dà)非面前(qián),上(shàng)市公(gōng)司更应作出(chū)表(biǎo)率”“老(lǎo)外骂(mà)你,你听不懂就当做没发(fā)生,这(zhè)不(bù)是阿Q精神么?”对(duì)此你怎么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了