橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

燃气换金属管是骗局吗,燃气需要换金属管吗

燃气换金属管是骗局吗,燃气需要换金属管吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音(yīn)读训(xùn)读的解释是问什么(me)是音读?什么是训读?答简单(dān)来说,每(měi)个汉字一(yī)般都会有两种读法(fǎ),一种(zhǒng)叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训读(dú)的解(jiě)释是什么,音读(dú)训读的解释以(yǐ)及音读训读的解释是什么,音读训读的解释和意思,音(yīn)读(dú)训读的解释,音读训(xùn)读对(duì)照表,音读和训(xùn)读是什么意思(sī)等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

音读训读的解(jiě)释(shì)是什(shén)么,音读训读(dú)的解释(shì)

  问什么是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一(yī)般都会有两种读法,一种叫做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿(fǎng)汉字的读音(yīn),按(àn)照这(zhè)个汉(hàn)字从(cóng)中国传(chuán)入日本的(de)时候的(de)读音

  来发音。

  根据(jù)汉(hàn)字传入的时代和(hé)来(lái)源地的不同,大致(zhì)可以分为(wèi)“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉(hàn)字(zì)的发音和现(xiàn)代汉语中同(tóng)一汉字

  的发音已经有所(suǒ)不同了。

  “音(yīn)读”的词汇(huì)多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照(zhào)日本(běn)固(gù)有的语言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读(dú)”的词汇多(duō)是表达日本固有事物(wù)的固有词汇(huì)等。

  有不(bù)少汉字(zì)具有两(liǎng)

  种(zhǒng)以上(shàng)的(de)“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是什么意(yì)思(sī)?

  训(xùn)读(日语(yǔ):训(燃气换金属管是骗局吗,燃气需要换金属管吗xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字的(de)一种发音方(fāng)式,是(shì)使用该(gāi)等汉字之日本固有(yǒu)同(tóng)义语汇的读音。

  所以训读只借用汉(hàn)字的形(xíng)和义(yì),不采(cǎi)用汉语的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字(zì)在(zài)日语中按照日语对汉语(yǔ)的译音(yīn)读出来,叫音读同(tóng)一个汉(hàn)字在日语(yǔ)中可(kě)能有(yǒu)不止一种读法,是由燃气换金属管是骗局吗,燃气需要换金属管吗于其在(zài)不同时期(qī)(南(nán)北朝(cháo)、隋唐、宋等(děng))吸收了当时汉字的发音。

  每个汉字(zì)一(yī)般都会有两种读法,一(yī)种叫做“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具(jù)有两种(zhǒng)以上(shàng)的“音(yīn)读”音(yīn)和“训读”音。

  日语和(hé)韩(hán)语中的训(xùn)读

  1、日(rì)语

  在(zài)日语里(lǐ),训(xùn)读(训(xùn)読)是以日(rì)语(yǔ)固有的(de)发音来读出汉(hàn)字,与该汉字本(běn)身的好耐字音(yīn)(吴音、汉(hàn)音、唐音等)有很大(dà)的不同。

  例(lì):“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固有(yǒu)之说(shuō)法,与字(zì)音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

燃气换金属管是骗局吗,燃气需要换金属管吗

  一般认为现代“韩语不(bù)存在训(xùn)读”。

  但近代(dài)以(yǐ)前曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀等类似日本万叶假名的标记法存在,充(chōng)分利用这些汉字的训读。

  使用(yòng)类似(shì)于和训(日本的训(xùn)读)的(de)韩训。

  对(duì)某些的汉字(zì),这(zhè)意味(wèi)着(zhe)相关“汉语传(chuán)入以(yǐ)前的(de)朝鲜的孝哪固(gù)有语”的(de)韩(hán)训。

  现如今除了在语言学与语(yǔ)源论等进行(xíng)讨论以外,日常言语已经不再(zài)使用。

  但是“串(chuàn)”“钊”等(děng)为例外存在(zài)的训读(dú)。

  “串”读作“”的(de)情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并不使用(yòng)本来的意思,这类的韩语类(lèi)似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 燃气换金属管是骗局吗,燃气需要换金属管吗

评论

5+2=