橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻(fān)译及寓(yù)意翻(fān)译是(shì)三人成虎的意思(sī)是三个(gè)人谎报城(chéng)市(shì)里有(yǒu)老虎,听的(de)人(rén)就(jiù)信以为真的。

  关于三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)告诉我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译以(yǐ)及三人成虎告(gào)诉(sù)我(wǒ)们什么(me)道理(lǐ),三(sān)人成虎文言文翻译及寓意是什么(me),三人成虎文言文翻译及(jí)寓意翻译(yì),三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文(wén)言文(wén)逐(zhú)句(jù)翻(fān)译(yì)寓(yù)意,三(sān)人成虎的文言文翻译及注(zhù)释等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

三人(rén)成虎告两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意翻译

  三人成虎的意(yì)思是三个人(rén)谎报(bào)城市里有老虎(hǔ),听(tīng)的人就信以为(wèi)真。

  比喻(yù)说的人多(duō)了,就能使人(rén)们把谣言(yán)当事(shì)实。

  本文整理了三人成虎的文言文原(yuán)文(wén)及翻(fān)译,欢迎阅读(dú)。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子到邯(hán)郸(dān)去做人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如果有(yǒu)一个(gè)人说市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果两(liǎng)个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王(wáng)相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说(shuō)市(shì)集上(shàng)有虎,大(dà)王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说(shuō):“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说(shuō):“大街上不(bù)会(huì)有老(lǎo)虎那(nà)是很(hěn)清楚的,但是三个人说(shuō)有老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。

  如(rú)今邯(hán)郸离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多(duō),而毁谤我的人超过(guò)了三个。两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃>

  希望您(nín)能(néng)明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞而(ér)去(qù),而毁谤他的话很(hěn)快传到(dào)魏王(wáng)那里(lǐ)。

  后来(lái)太子结(jié)束(shù)了人质的(de)生活,庞葱(cōng)回国后,魏(wèi)王(wáng)果然没(méi)有再召见他。

三人成虎寓(yù)意

  对人对事不(bù)能以为多数人说的就(jiù)可(kě)以轻信,而(ér)要多方(fāng)进行考察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确的判断。

  这种现象(xiàng)在实际生活中很(hěn)普遍,不加辨(biàn)识,轻(qīng)信谎言,就会让人犯错误。

三人(rén)成虎原文(wén)

  庞葱与太(tài)子质于邯郸,谓(wèi)魏王(wáng)曰(yuē):‘今一人言(yán)市有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远于市,而议(yì)臣者过于三人(rén),愿王察之(zhī)。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于是辞(cí)行,而谗言先(xiān)至。

  后(hòu)太子(zi)罢质,果不得(dé)见。

  (出自(zì)《战(zhàn)国策(cè)·魏策二》)

《战(zhàn)国(guó)策》简(jiǎn)介

  《战国策》是中国古(gǔ)代的(de)一(yī)部历史学名(míng)著。

  它是(shì)一部国(guó)别体史书(shū)(《国语(yǔ)》是第一部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要记(jì)载战国(guó)时期谋臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书(shū)按东周(zhōu)、西周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国(guó)、中山国(guó)依(yī)次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。

  所(suǒ)记载(zài)的历(lì)史,上起公元前490年智伯灭范氏,下(xià)至公元前221年高渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史散文成就最高,影响最(zuì)大(dà)的著(zhù)作(zuò)之一。

三人(rén)成虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意

   三人(rén)成虎的意思是三个人(rén)谎报(bào)城市(shì)里(lǐ)有(yǒu)老虎(hǔ),听的人(rén)就信(xìn)以为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就能(néng)使人(rén)们把谣言当事实。

  本文整理(lǐ)了三人成(chéng)虎的文言(yán)文原文及翻译(yì),欢迎阅读(dú)。

  

三(sān)人(rén)成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去做人(rén)质(zhì),庞葱(cōng)对(duì)魏王说(shuō):“现(xiàn)在,如果有一(yī)个人说市集上有老(lǎo)虎(hǔ),大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人说(shuō)市集(jí)上有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市(shì)集上有虎(hǔ),大(dà)王(wáng)相信吗(ma)?”魏王说:嫌判森“我会相(xiāng)信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不会(huì)有老(lǎo)虎那是(shì)很(hěn)清楚的,但是三个人说(shuō)有老虎,就像真有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸离(lí)大(dà)梁,比(bǐ)我们(men)到(dào)街市远得多,而毁谤我的人超过了(le)三个。

  希望您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知(zhī)道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤(bàng)他的话很(hěn)快传到魏(wèi)王那里。

  后来(lái)太子结束了人质(zhì)的生活(huó),庞葱回国(guó)后,魏(wèi)王果然没有再召见他。

三人成(chéng)虎寓意

   对人对事不能以为多(duō)数人说的就可以轻(qīng)信,而要多方进行考察(chá)、思考,并以事实为依据(jù)作(zuò)出正(zhèng)确的判断。

  这种现(xiàn)象在实际(jì)生活中很普遍,不加辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人犯错(cuò)误(wù)。

三(sān)人(rén)成(chéng)虎原文(wén)

   庞(páng)葱与太(tài)子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而(ér)三(sān)人言而成(chéng)虎(hǔ)。

  今邯(hán)郸(dān)去大(dà)梁也远(yuǎn)于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿王冲(chōng)蠢察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行(xíng),而谗言先至。

  后太子罢质(zhì),果不得见。

   (出自《战国策(cè)·魏策(cè)二》)

《战(zhàn)国策》简介

   《战国策》是中国古代(dài)的一部历(lì)史学名著。

  它是一部国别(bié)体史书(shū)(《国(guó)语》是第一(yī)部)又(yòu)称《国(guó)策》。

  主要记载战国(guó)时期(qī)谋臣策士(shì)纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

  全书按东周芹(qín)亩、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国(guó)、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国依(yī)次分(fēn)国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载的历史,上起公元前(qián)490年(nián)智(zhì)伯灭范氏,下(xià)至公元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦(qín)始皇。

  是先(xiān)秦历史散(sàn)文(wén)成(chéng)就最高,影响(xiǎng)最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

评论

5+2=