橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思

不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语是爱屋及乌的意思是意思是因为爱一(yī)个人而连(lián)带爱他屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语以及爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ),爱屋(wū)及乌的(de)下一(yī)句是什么意(yì)思,男(nán)人对(duì)女人说爱屋及乌是(shì)什么(me)意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)英(yīng)语

  爱屋及乌(wū)的意思是(shì)意思是(shì)因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到(dào)与(yǔ)他有关(guān)的(de)人或物。

  接下来分享爱(ài)屋(wū)及乌的意思及近义词。

爱屋(wū)及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连(lián)带(dài)地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说(shuō)明(míng)一(yī)个人对另一个人(rén)(或事物)的关爱到了一种极(jí)度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出(chū)自《尚(shàng)书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋(wū)上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容过分偏(piān)爱或爱得不(bù)适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同(tóng)类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指爱人和(hé)一切物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因(yīn)某(mǒu)一事(shì)物而兼及其它有关(guān)事物。

  出(chū)自(zì)清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱(ài)一个人而(ér)连(lián)带地关心(xīn)到与他有关的(de)人(rén)或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反义(yì)词(cí)

  ①爱莫(mò)能助:形容心(xīn)里非常愿意(yì)帮助,但限于力量或(huò)条件的限制却没有办法(fǎ)做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭子(zi)很长,但总不(bù)能(néng)打到马肚(dù)子上,比喻(yù)距(jù)离太远而无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及(jí)马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关系(xì)的关(guān)联体(tǐ)如(rú)果有损失(shī)的话,就会联系(xì)到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏(shì)春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马(mǎ)有(yǒu)宝珠,抵罪出(chū)亡,王使人(rén)问珠之所(suǒ)在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之相及(jí)也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文(wén)是什么

     如(rú)果(guǒ)我们喜(xǐ)欢上(shàng)美剧,就(jiù)会爱屋(wū)及乌核(hé)者连(lián)带着英(yīng)语这门语(yǔ)言(yán)也(yě)喜(xǐ)欢上。

  下面(miàn)是我(wǒ)给大家整理的(de)爱屋及乌的英文是什么(me),供大家参阅!

  爱(ài)屋及(jí)乌的英文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌(wū).

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词典和翻译(yì)教材都提供这样的(de)译文,实在有点(diǎn)误(wù)人子弟.英语(yǔ)和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具(jù)体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜(xǐ)欢我,就要(yào)喜(xǐ)欢我(wǒ)的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)鸟”,即“爱(ài)一个人爱得很深(shēn)粗(cū)塌,连他(tā)房(fáng)屋上的乌(wū)鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结果,所以原译完全是(shì)本末倒置.

  爱(ài)屋及乌的(de)英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过“爱屋及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌(wū). 谚语是日常(cháng)经验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要(yào)求别人爱屋及乌, 因为请玛丽(lì)而不(bù)请安妮(nī),玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中文(wén)是爱屋及乌), 加入我们的英(yīng)语角(jiǎo), 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌(wū)英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经里类(lèi)似的谚语感兴(xīng)趣(qù),可以(yǐ)上这(zhè)里:

     另外再补充一些常用的相关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过早(zǎo)打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆(bǎi)不定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局的(de)人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役(yì)军(jūn)人)

     英语习语中,也常以狗的形象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东西.)

     形(xíng)容人“病(bìng)得(dé)厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形(xíng)象具有(yǒu)较鲜明的文(wén)化背景.英语(yǔ)民族大多信奉(fèng)基督教,而且受(shòu)到(dào)希腊(là)、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣经》和希腊(là)、罗马神话的(de)典(diǎn)故时常在其用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上(shàng)明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of 不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思Sodom(所(suǒ)多玛(mǎ)的苹果(guǒ),指(zhǐ)中看不中用;金玉其(qí)外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类(lèi)比(bǐ)喻时,不能千(qiān)篇一(yī)律照搬(bān)原文的比喻形(xíng)象,而应当用译语中能(néng)产生相(xiāng)同联想的比(bǐ)喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔(tù)”,而(ér)是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英语(yǔ)是爱(ài)屋及(jí)乌的意思是(shì)意(yì)思是因为(wèi)爱(ài)一个人而连(lián)带爱他(tā)屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英语以(yǐ)及(jí)爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思及道(dào)理,爱屋及乌是什(shén)么意思英语,爱(ài)屋及乌的下(xià)一句是(shì)什么意思,男人对女人(rén)说爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思等问题,小编将为你整理以下知识:

爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是什么(me)意思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌的(de)意思是意思是因为爱一(yī)个人(rén)而连带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一(yī)个(gè)人而连(lián)带(dài)地关心到与他(tā)有关的(de)人或物。

  接下来分享爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的意(yì)思(sī)及近义词。

爱屋(wū)及乌(wū)的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱(ài)一(yī)个人(rén)而连带地(dì)关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对另一个人(或(huò)事物(wù))的关爱到了一(yī)种极度热衷的程(chéng)度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容过分偏爱或(huò)爱得不适合。

爱屋(wū)及乌的近(jìn)义词(cí)

  ①民胞物与:民(mín)为同(tóng)胞(bāo),物为同类,一切为上天所(suǒ)赐。

  泛指爱人(rén)和一切(qiè)物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及(jí)屋:因某一事物(wù)而(ér)兼及其(qí)它有关(guān)事(shì)物(wù)。

  出自(zì)清(qīng)邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而(ér)连带地关(guān)心到与(yǔ)他(tā)有关的(de)人(rén)或物。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫(mò)能助(zhù):形容心里非常愿意帮(bāng)助,但限于力量或条件的限(xiàn)制却没(méi)有办法做到。

  出自《诗(shī)经(jīng)·大(dà)雅·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很长(zhǎng),但(dàn)总不能打到马肚(dù)子上,比喻距离(lí)太远而无能为力。

  出(chū)自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池(chí)鱼:比喻跟自己有(yǒu)关系的(de)关(guān)联体如果有损失的话(huà),就会联系到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司(sī)马(mǎ)有宝(bǎo)珠(zhū),抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠(zhū)之所在,曰:‘投(tóu)之池(chí)中。

  ’于(yú)是竭池而求之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此(cǐ)言祸(huò)福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什(shén)么

     如(rú)果(guǒ)我(wǒ)们喜欢(huān)上美剧,就(jiù)会爱屋及(jí)乌核者连(lián)带着英语这门语言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给大家整理的爱(ài)屋及乌的英文是什么,供大家(jiā)参(cān)阅!

  爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许多(duō)词典(diǎn)和翻译(yì)教材(cái)都(dōu)提供(gōng)这样(yàng)的译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有(yǒu)不少(shǎo)说法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际(jì)上具体含义(yì)很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜(xǐ)欢我的(一切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱(ài)屋(wū)及乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很(hěn)深(shēn)粗塌(tā),连他房屋上的乌鸦也(yě)觉(jué)得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完(wán)全是本(běn)末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听(tīng)说过“爱(ài)屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日(rì)常(cháng)经验的(de)结晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog,不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思 she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮(nī),玛丽就(jiù)不肯(kěn)接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱(ài)我的狗(gǒu)(中(zhōng)文是爱(ài)屋(wū)及乌), 加入我(wǒ)们的(de)英(yīng)语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你对(duì)圣经里类似的谚语感兴趣(qù),可以上(shàng)这里:

     另外再补充一些常(cháng)用(yòng)的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当(dāng)于(yú)汉(hàn)语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉(zhuō)到不要忙着取肠肚,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“不要(yào)过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉(hàn)语(yǔ)的(de)“不(bù)知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相当(dāng)于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言(yán)的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗(gǒu)的形象(xiàng)来比喻(yù)人的(de)行为(wèi).You are a lucky dog.(你(nǐ)是一(yī)个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新(xīn)东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象(xiàng)具有较鲜明的文化(huà)背(bèi)景.英语民(mín)族大多(duō)信奉基督教,而(ér)且受到希(xī)腊、拉丁古典语言的影响,因(yīn)此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看不中用;金玉(yù)其外,败絮(xù)其中)等.

     在翻译这(zhè)类(lèi)比喻(yù)时,不能千篇(piān)一律照搬原文的比喻形象,而(ér)应(yīng)当用译语(yǔ)中能产生(shēng)相(xiāng)同联(lián)想(xiǎng)的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思

评论

5+2=