橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

阿富汗是不是亡国了

阿富汗是不是亡国了 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林壁(bì)古诗的(de)诗(shī)意哲理,题西林壁的意思和哲(zhé)理是《题西林(lín)壁》是(shì)一首(shǒu)诗(shī)中有画的(de)写景诗,又是一首哲理诗的。

  关于(yú)题西林壁古诗的(de)诗意哲理,题西林壁的(de)意思(sī)和(hé)哲(zhé)理以及(jí)题(tí)西林(lín)壁古诗(shī)的诗意哲理,《题西(xī)林壁》这首(shǒu)诗蕴含(hán)的(de)哲(zhé)理(lǐ)是什么,题西林壁的意思和哲理,题(tí)西林壁(bì)所蕴含的哲理是什么,题西林(lín)壁的古(gǔ)诗含义(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

题西林壁古诗(shī)的诗(shī)意(yì)哲(zhé)理(lǐ),题西(xī)林壁的意思(sī)和哲(zhé)理(lǐ)

  《题西林壁》是一(yī)首诗中有画的(de)写景诗,又是一(yī)首(shǒu)哲理诗。

  这首诗告诉(sù)我们想认清事物本质,就(jiù)要从各个角度去观察(chá),既要(yào)客观(guān),又要全面。

《题西林壁》古诗原文

  题西林壁(bì)

  宋·苏轼

  横看成岭侧成(chéng)峰,远近高(gāo)低各不同。

  不识(shí)庐山真面目,只缘(yuán)身在(zài)此山中(zhōng)。

《题西林(lín)壁》注释及翻译

  注(zhù)释:

  题西林(lín)壁:写(xiě)在西林寺的墙壁上。

  西林(lín)寺(sì)在庐(lú)山西麓(lù)。

  题(tí):书写(xiě),题写。

  横看:从正(zhèng)面看。

  庐(lú)山总是南北(běi)走(zǒu)向,横看就是(shì)从东面(miàn)西面看。

  侧:侧(cè)面。

  各不同:各(gè)不相同(tóng)。

  不识:不能(néng)认(rèn)识,辨别。

  真面(miàn)目:指庐山真实(shí)的景色,形状。

  缘:因为;

  由(yóu)于。

  此(cǐ)山:这座山,指庐山。

  西林:西林寺(sì),在现在(zài)江西省的庐山上(shàng)。

  这首诗是题在寺(sì)里墙壁(bì)上的。

  翻译(yì):

  横看(kàn)是蜿蜒山岭,侧看是险峻高峰(fēng),远近高(gāo)低看过去(qù),千(qiān)姿百(bǎi)态不相(xiāng)同。

  之所(suǒ)以不(bù)能认(rèn)识庐山的(de)真(zhēn)实面目,只是因为身处(chù)在这层(céng)峦叠嶂的深山中。

《题西林壁(bì)》蕴含的哲理

  这首诗(shī)启示(shì)我们,现实生活中的事物千姿(zī)百态(tài),纷繁复杂,身处(chù)其中(zhōng)往往很难看(kàn)清事物的本质。

  如果(guǒ)不全方位、多角度冷静客观(guān)地去观察与分析,就容易因为主客观的局限,被表象所迷惑(huò),难以准确全面认识事物。

《题西林(lín)壁》赏析

  这首《题(tí)西林壁》以理语入诗(shī),写得既有(yǒu)情趣,又(yòu)有理趣(qù)。

  元丰(fēng)九年(1084年)苏轼(shì)由黄州团练副(fù)使改任汝(rǔ)州刺史,他特(tè)地过江登临(lín)庐山(shān),游山十余日,并(bìng)在西林寺写下(xià)这首(shǒu)题壁诗。

  诗人从自己独特的(de)观察和(hé)感(gǎn)受出(chū)发,勾画出庐山的千姿百(bǎi)态,秀美迷人(rén)。

  但是(shì),这(zhè)不(bù)是一首(shǒu)纯粹(cuì)讴(ōu)歌壮丽山河的写景诗,作者在措写景(jǐng)物中(zhōng),用形象化(huà)的语言表达了一个(gè)深刻的哲(zhé)理。

  前两句“横看成(chéng)岭(lǐng)侧成峰,远近高低各(gè)不同”,虽然(rán)只(zhǐ)是(shì)粗略的勾画,没有细(xì)致具体(tǐ)的(de)描绘,但(dàn)是(shì)却从人们正视(shì)、侧看、俯瞰、仰视、遥望、近察中,从人们立足(zú)点、观(guān)察点的不断(duàn)变(biàn)换(huàn)中(zhōng),写出了庐山(shān)的多姿多采(cǎi),神奇莫测。

  后两句“不识庐山真面目(mù),只缘身(shēn)在(zài)此山中”,写(xiě)诗人在观(guān)察(chá)中得到的启(qǐ)示。

  苏轼向生活的深处开掘,把(bǎ)观感和(hé)哲理结合起来,从而阐(chǎn)明了一个(gè)深刻的道理:只有从不同的(de)方面了解(jiě)事物(wù),既深入它的内部细察精神实质,又站到事物之上,总观(guān)它的全(quán)貌,才能(néng)给事物以(yǐ)正确的认(rèn)识。

  清代的王国维在《人间词话》中说:“诗人对宇宙人(rén)生,须入乎其(qí)内,又须出乎其外。

  入乎其内,故能写(xiě)之,出乎(hū)其外(wài),故能观(guān)之。

  ”苏轼的《题(tí)西林壁》正(zhèng)形象化地(dì)说明了这一(yī)道理。

题西(xī)林(lín)壁的意(yì)思(sī)和哲理

   《题(tí)西林壁阿富汗是不是亡国了》是宋代文学家苏(sū)轼的诗作。

  这是一首诗(shī)中有画(huà)的写景诗,又是(shì)一(yī)首哲理诗,哲理(lǐ)蕴含在对(duì)庐山景色的(de)描绘之中。

  前(qián)两句描(miáo)述了庐(lú)山不同的形(xíng)态(tài)变化(huà)。

  

  

  

   题西(xī)林壁

   苏轼

   横看(kàn)成(chéng)岭侧成峰,远近高低(dī)各不(bù)同。

   不识庐山真面目,只缘(yuán)身在此山中。

   译(yì)烂敬稿文(wén)

   从正面(miàn)、侧面看庐山山(shān)饥孝岭连绵起(qǐ)伏、山峰耸立,从远(yuǎn)处(chù)、近处、高处、低(dī)处看都呈现不同的稿液样(yàng)子。

   之所以辨不(bù)清庐山真正的(de)面目,是因为我身(shēn)处在(zài)庐(lú)山之中。

   创(chuàng)作背(bèi)景

   苏轼(shì)于公元1084年(神宗元丰七年(nián))五月间由(yóu)黄(huáng)州贬所改迁汝州(zhōu)团(tuán)练副使,赴汝(rǔ)州时经过九江,与友人参寥同游(yóu)庐山。

  瑰丽的山水(shuǐ)触发逸兴壮(zhuàng)思,于(yú)是(shì)写下(xià)了若干(gàn)首庐山(shān)记游诗。

   哲理是什么

   哲理(lǐ)蕴含在对庐山景色的(de)描绘(huì)之中.它告诉我们这(zhè)样一(yī)个(gè)道理(lǐ):现实生活中的(阿富汗是不是亡国了de)事物千姿(zī)百态,纷坛复杂,身处(chù)其中往往很(hěn)难一下字看(kàn)清楚它的本质;如果不是(shì)处在错综复杂(zá)的事(shì)物之处,不(bù)是全方(fāng)位.多角度(dù)冷静客观的深入观察与分析,就容(róng)易因为个人的局限被局(jú)部现象所迷惑,对事物就(jiù)难有全(quán)面正确的认识。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阿富汗是不是亡国了

评论

5+2=