橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别

为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应(yīng)词是什么意思为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别,hungry对应词是(shì)什么意思是(shì)对应词指与之(zhī)相对应、意(yì)思相关(guān)的词语的。

  关于(yú)英语对应词是什(shén)么意(yì)思,hungry对应词是什(shén)么意思以及英语对应词是什(shén)么意思(sī),boy的对应(yīng)词(cí)是什(shén)么意思,hungry对(duì)应词(cí)是什么(me)意思,go对(duì)应词是什么意思,morning对应词是什么意思等(děng)问题,小编为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

英语对应(yīng)词是什么意思,hungry对应词是(shì)什么意思

  对(duì)应词指(zhǐ)与之相(xiāng)对(duì)应、意思相关的词语。

  指不同语言间可(kě)以对译(yì)的(de)词。

  如:英语的friend可(kě)用汉语的(de)“朋友”来(lái)译,汉语的(de)“朋友”也可用英(yīng)语的friend来(lái)译。

  有的(de)意义(yì)完全对等,是对等词。

对应词是什么意思

  指不同语言(yán)间(jiān)可以对译的词。

  如英(yīng)语的friend可用汉(hàn)语的(de)“朋友”来译,汉(hàn)语(yǔ)的(de)“朋友(yǒu)”也(yě)可用英语的(de)friend来译。

  有的意义完(wán)全对等,是对等词。

  有(yǒu)的是以某(mǒu)个或(huò)某些(xiē)意(yì)义(yì)形成对应(yīng),其(qí)他意(yì)义并不对应,即(jí)两个词的意义多少不(bù)对等。

  对应词,是(shì)具有(yǒu)性(xìng)别、方(fāng)向(xiàng)、左右(yòu)等相对但(dàn)不对立的性质(zhì),是能构成一对的(de)词,不是中文的反义词。

  比如(rú)父母、哥姐(jiě)、爷奶(nǎi)等(děng)等,下(xià)面(miàn)是(shì)对(duì)应词例(lì)子(zi):

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对(duì)应词仅从字面意(yì)思(sī)来看,表示“对应词”的单(dān)词(cí)是(shì)equivalent或counterpart,两个或几个等同可用(yòng)作替代(dài)物的东西或作用、性质等(děng)相当的(de)事物,具有性别(bié)、方向、左(zuǒ)右等相对但(dàn)不对(duì)立的性质,是能构成(chéng)一对的(de)词,不是中文的(de)反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词(cí)在英语中没有对应词(cí)。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找不到对(duì)应词的字(zì)。

“hungry”的对应词是什么(me)?

  “hungry”的(de)对(duì)应词是:full。

  1、hungry

  英(yīng) [hgr]  美(měi) [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段(duàn);渴望的;荒年(nián)的;不(bù)毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿(è)的方块(kuài)们(men) ; 饥饿(è)的图形 ; 饥(jī)饿(è)的方(fāng)块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳(yáng)山的饿(è)鬼 ; 饥饿的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的(de)心(xīn) ; 幸福魔天伦

  2、full

  英(yīng) [fl]  美(měi) [fl] 

  adj. 完全的,完整的;满的,充满的;丰富的;完美的;丰满(mǎn)的;详尽的

  adv. 十分,非常;完全地;整整

  vt. 把烂巧衣(yī)服缝得宽大

  n. 全部(bù);完整

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全(quán)套 ; 所有(yǒu)原装(zhuāng)配件 ; 一掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂(zhī)牛(niú)奶 ; 全乳

  扩(kuò)展资料

  full的(de)用法

  full的基本意思是“满,充满”,指容器或空(kōng)间不能再装下某物或人,也可表示“吃饱了”。

  full引申可表示“完全,全部”。

  full作(zuò)“满的(de)”解时是绝对意义的形(xíng)容词,不用于(yú)比较(jiào)等级。

  但作“完整的”解时可用(yòng)于(yú)比较等级。

  full用(yòng)作(zuò)形容词时(shí)在句(jù)中作定语或表(biǎo)语。

  full of的意思是“充满…的”弯誉,在句中作(zuò)表语或后置定语。

  full to表(biǎo)示“到…程度”, to是介词,其后接(jiē)名词或动名词。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别

评论

5+2=