humor和humour的(de)区别,humour和(hé)humours的区别是humor=humour,humor=美式(shì)拼音(yīn),humour=英式拼(中国有几个党派,中国有几个党派组织pīn)音的(de)。
关于humor和humour的区别,humou中国有几个党派,中国有几个党派组织r和humours的区别(bié)以及humor和humour的区别(bié),humor和humourous有什么区(qū)别(bié),humour和humours的区别,humor与humorous的区别(bié),humourous和humour等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
humor和humour的区别,humour和(hé)humours的区别
humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼音。网络,媒(méi)体世界中,美式拼法较为普遍。
课本上固然支持传统的(de)英式拼法(fǎ)。
二(èr)者之(zhī)间的意思没(méi)有区别。
humor主要用作为名词,动词(cí),用作名词译(yì)为“幽默,诙谐(xié);
心情”,用作动词译为“迎(yíng)合,迁就;
顺(shùn)应”。
humour主(zhǔ)要(yào)用作(zuò)为名词、动词,作名(míng)词时译(yì)为“幽默(等于(yú)humor);
诙谐”,作动词时译为“迁就;
使满足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨(tǎo)厌他那种(zhǒng)低(dī)级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Hu中国有几个党派,中国有几个党派组织mour.
这之(zhī)后她把纸反过来(lái)追加上:热情、幽默、善良(liáng)、有(yǒu)理想(xiǎng)。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公(gōng)民有权(quán)表达他们的想法(fǎ),而把(bǎ)这发泄出来的唯一有效途径,就是(shì)通(tōng)过(guò)政治幽默。
英语问题(tí):humor与(yǔ)humour humorous与(yǔ)humourous
humor=humour 名词让腔 幽默(mò) 一(yī)个英(yīng)租槐式一个美式
humorous=humourous 形容词(cí) 幽默的 一(yī)个英坦型衫式一个美(měi)式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国有几个党派,中国有几个党派组织
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了