橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多

世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译及原文是司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能(néng)力不(bù)如(rú)别人,所以大家(jiā)在一(yī)起学习讨论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩(wán)耍(shuǎ)休息;(司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)的。

  关于(yú)司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注释(shì),司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言(yán)文翻译(yì)及原文以(yǐ)及(jí)司马光好学文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释,司马光好学文言文翻(fān)译阅(yuè)读答案,司马光好学文言文翻译及(jí)原文(wén),司(sī)马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译启示(shì),司马光(guāng)好学文言文翻译及答案(àn世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多)等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻译及原文(wén)

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己(jǐ)记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答(dá)的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一(yī)直(zhí)到(dào)能够背的烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书时下(xià)的工夫(fū)多(duō),收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马(mǎ)光幼年时(shí),担(dān)心自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备(bèi)应答的(de)能力(lì)不(bù)如别(bié)人,所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别的兄弟会(huì)背(bèi)诵(sòng)了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自(zì)留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫(fū)多(duō),收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能(néng)终(zhōng)身不(bù)忘。

  司(sī)马光(guāng)曾经(jīng)说:“ 读书(shū)不能不背诵(sòng),当(dāng)你(nǐ)在骑马走路的时候,在(zài)半夜睡不(bù)着觉(jué)的时(shí)候,吟咏读过的文章,想想它(tā)的意思,收获(huò)就会(huì)非常大(dà)! ”

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》原文

  司(sī)马(mǎ)温公幼时,患(huàn)记问不(bù)若人。

  群居讲习(xí),众兄弟(dì)既成诵(sòng),游息(xī)矣;

  独下帷绝编,迨能倍(bèi)诵乃(nǎi)止。

  用力多者收功(gōng)远,其所精诵,乃终身(shēn)不忘也。

  温公尝(cháng)言(yán):“书不(bù)可不成诵。

  或在马上(shàng),或(huò)中(zhōng)夜不(bù)寝时,咏其文,思其义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编(biān)辑的(de)《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司(sī)马光好(hǎo)学》文(wén)言文翻译

  司马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的(de)能(néng)力不如别人。

  大家在一起学习讨论(lùn)的时候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下(xià)来,专心刻(kè)苦地读书,直到能(néng)够熟练地背诵为(wèi)止。

  下工(gōng)夫多(duō)的人往往收获就大,司马光所精读和背(bèi)诵过(guò)的文章(zhāng),就能(néng)够(gòu)终生不忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“读书不能不背诵,有(yǒu)时在骑马赶路的(de)时(shí)候(hòu),有(yǒu)时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过(guò)的文章,思(sī)考它的含义(yì),收获就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学(xué)》注释

  司(sī)马温公:即司马光(guāng),他死(sǐ)后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其(qí)他(tā)故事

  1、制(zhì)警枕  

  司马光退居(jū)洛阳(yáng)的时候(hòu),着(zhe)手写(xiě)《资(zī)治通鉴》,他(tā)用圆木做(zuò)了一个枕头,取名(míng)“警枕”,意在(zài)时(shí)刻(kè)警惕自己不(bù)要(yào)贪睡。

  头枕在这样一块(kuài)圆木(mù)头(tóu)上,进(jìn)人梦乡后,身子只要稍微一动(dòng),“警枕”就会滚动,将自己惊(jīng)醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光在(zài)年老的(de)时候,日子过得(dé)比较紧。

  有一(yī)次,家里没有钱用,他吩咐(fù)一位(wèi)老兵(bīng)嫌旦把他相伴多年(nián)的坐骑——一匹老(lǎo)马牵到(dào)市场上卖(mài)掉。

  老(lǎo)兵(bīng)临走(zǒu)时,司马光叮(dīng)咛(níng)道(dào):“这匹马曾犯(fàn)有肺病,要(yào)是有人买(mǎi)马,你要据实告诉(sù)人(rén)家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他(tā)迂腐,却不能理解他对人诚实(shí)的用心。

  司马光(guāng)竟(jìng)然(rán)如此真诚,芹唯扰这(zhè)在一般人看来(lái),简直(zhí)是(shì)不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多

评论

5+2=