橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的

民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常(cháng)积于(yú)忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译是(shì)“而智勇多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人反(fǎn)而常(cháng)被所溺爱的(de)人或事困扰的。

  关于祸患常积于(yú)忽微(wēi)而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译以及祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸患常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译(yì),而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译的而,而智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所溺是什么(me)意思等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

祸(huò)患常积于忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺翻译

  “而智(zhì)勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)”的翻译(yì):聪明(míng)勇敢的(de)人反而常被所(suǒ)溺爱(ài)的(de)人或事(shì)困扰。

  出(chū)自《五代史伶官传序》:“故方其盛(shèng)也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰也,数十伶(líng)人困(kùn)之,而(ér)身死国灭,为(wèi)天(tiān)下笑。

  夫祸患常积于忽(hū)微(wēi),而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄(zhuāng)宗(zōng)强盛的(de)时候,普天(tiān)下的豪杰,都不能跟他(tā)抗争;

  等到(dào)他(tā)衰(shuāi)败的时候,几十个伶人围困他,就(jiù)自己丧命,国(guó)家灭亡(wáng),被天下人讥笑。

  可见祸患(huàn)常常是由微(wēi)小的(de)事(shì)情积(jī)累(lèi)而成的,聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的人或(huò)事困扰,难道只有宠爱(ài)伶人(rén)才会(huì)这(zhè)样吗?于是作《伶官(guān)传》。

  《五(wǔ)代史伶官传序》是宋代文学家欧阳修创作(zuò)的(de)一(yī)篇(piān)史论。

  此文通过对五代时期的(de)后唐盛衰过程(chéng)的具体分析,推(tuī)论(lùn)出:“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫可以亡身”和“祸患(huàn)常积(jī)于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所溺”的结论,说(shuō)明国家兴衰(shuāi)败(bài)亡不(bù)由天命而取决于“人事”,借以告(gào)诫当时(shí)北宋王朝(cháo)执政者要吸取历(lì)史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章(zhāng)开门见山(shān),提出全文主(zhǔ)旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后(hòu)便(biàn)从(cóng)“人事”下(xià)笔(bǐ),叙(xù)述庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实具体论(lùn)证主旨。

  具(jù)体写法上,采用先扬后抑和对比论(lùn)证的方法,先极赞庄(zhuāng)宗成功时意气之盛,再叹其失(shī)败时形势之(zhī)衰(shuāi),兴与亡、盛与衰前后对照,强烈(liè)感人,最后再民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的(zài)辅以《尚(shàng)书》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染(rǎn)力很强(qiáng),成(chéng)为历来(lái)传诵(民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的sòng)的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的

评论

5+2=