across 和(hé) cross的区(qū)别,cross和across区(qū)别和用法(fǎ)是它(tā)们(men)二(èr)者的主要区别(bié)在于词(cí)性和使用场合有所(suǒ)不同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词的。
关于across 和 cross的(de)区别,cross和across区别(bié)和用法以(yǐ)及(jí)across 和 cross的(de)区(qū)别,across和(hé)cross有什么关系,cross和across区(qū)别(bié)和用法,across和cross的区别(bié)through over,across与(yǔ)cross的区别是什么等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
across 和 cross的区别,cross和across区别和用法(fǎ)
它(tā)们二(èr)者的(de)主要区别(bié)在(zài)于(yú)词性和使用场合有所(suǒ)不同:across是(shì)介(jiè)词(cí),而cross是动词。across和cross这两个词都是(shì)表示“横越”、“渡过”之意(yì),在(zài)拼(pīn)写上仅差一个(gè)字母(mǔ),所(suǒ)以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词(cí)用(yòng)穿(chuān)过,越(yuè)过。
渡过;
交叉(chā), 相交
它们二者(zhě)的主要区别在于(yú)词性和使用(yòng)场合有所不同:across是介词,而cross是动词(cí)。
across和cross这两个(gè)词(cí)都(dōu)是表示“横越”、“渡过(guò)”之意,在(zài)拼写上仅差一个字母(mǔ),所(suǒ)以(yǐ)很容易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过(guò)。
渡过;
交叉, 相交; 错过(guò)。
主要表(biǎo)示在物体表面上(shàng)横穿。
如(rú)横(héng)过马路(lù)、过桥、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没注意看(kàn),负(fù)有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土,版图(tú)).
他已越过边界进入别国的(de)领土。
2.作(zuò)名词用
作(zuò)名词(cí)时,有十(shí)字(zì)架;
十字形饰物;
画十(shí)字(zì)的(de)动作;
杂交(jiāo)品种(zhǒng); 混合(hé)物(wù);
科兴是美国的还是中国的 痛(tòng)苦, 苦难(nán)等意思。
它有较强的构词能力,它所构(gòu)成(chéng)的(de)词的(de)某些词(cí)义和用法是值得注(zhù)意的。
比(bǐ)如crossroads是“十字路”或“十字路口”的(de)意思,它的前(qián)面可以用a,但(dàn)-s是不(bù)能丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字(zì)路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见(jiàn)条目”的意(yì)思,专指同一(yī)书刊中前后互(hù)相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照(zhào)的(de)互(hù)见条目用大写(xiě)字(zì)母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与(yǔ)公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星码头(tóu)是(shì)在(zài)中环(huán)的(de)一(yī)个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆(liàng)都要在(zài)斑马线前(qián)停下。
across1.介词(cí)
(表(biǎo)示位置(zhì))在…对面(miàn)[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过(guò)…; 透过(guò)
(表示(shì)方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一(yī)面(miàn)[边];
(表示状态)与…交叉(chā)着; 触及, 科兴是美国的还是中国的波及, 影响到adv.从这一边到另一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成(chéng)十(shí)字(zì)形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动(dòng)词连用(yòng)表(biǎo)示“穿(chuān)过,越过,横穿”的意(yì)思。
与cross基本同义,也(yě)是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条(tiáo)公路,你会发现邮(yóu)局就在你的左边。
cross和across区别和用法是什么?
1、词(cí)性(xìng)不同(tóng)
across用作介词或副词,表示一个穿越动作时要与一个实义(yì)动词连用。
cross用(yòng)作(zuò)动词,可(kě)单独表汪枣示穿(chuān)越(yuè)动作(zuò)。
2、用法(fǎ)不同
cross用作名(míng)词(cí)时的意(yì)思是(shì)“十字形”,转(zhuǎn)化为(wèi)动(dòng)词(cí)后可表示(shì)“画十字,划叉(chā)删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物动词,也可(kě)用作及(jí)物动词。
用作及物(wù)动词(cí)时,接名词或(huò)代(dài)词作宾(bīn)语(yǔ)。
cross与oneself连(lián)用(yòng)常旁陵岁(suì)指某些(xiē)基督徒“用手在胸前(qián)画十字(zì)”。
across与数量短(duǎn)语连用,置于单位名词之后(hòu),意(yì)为“…宽”,表示跨度。
across还可表示状态(tài),意为运睁“成十字形交叉状”。
across后常(cháng)加from。
3、词(cí)源(yuán)不同(tóng)
across:14世纪进(jìn)入英语,直接源自古法语的an acros,意为从(c科兴是美国的还是中国的óng)一头到另一头,处于跨越的(de)位置。
cross:直接源自古英语的cros;最初源自古典拉丁语(yǔ)的crux,意为高而圆的柱子(zi)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 科兴是美国的还是中国的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了