橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗

花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)是《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓言,出(chū)自(zì)《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。

  关(guān)于杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译及原文(wén),列子杞人忧(yōu)天文言文翻译以及杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译(yì)及原文,杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)道(dào)理,列子(zi)杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译(yì),七(qī)上杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译,杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文拼音版等问题,小编将为你整理以下知识:

杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)

  《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》。

  小编整理了(le)杞人忧天文言文翻译,来看一(yī)下(xià)!

杞人忧天文言文原文

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废(fèi)寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处(chù)亡气(qì)。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠(zhuì)乎”

  其人(rén)曰:“天果积(jī)气,日(rì)月(yuè)星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”

  晓之者(zhě)曰:“日月(yuè)星宿(sù),亦积气中之有(yǒu)光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何”

  晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)”

  其(qí)人舍然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞(qǐ)国有个人担心(xīn)天会(huì)塌、地会陷,自(zì)己无(wú)处存身,便食(shí)不下咽,寝不安席。

  另外又有个人为这(zhè)个杞国人的(de)忧愁(chóu)而(ér)忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不过(guò)是积(jī)聚(jù)的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地(dì)方没有空气的。

  你一举一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天空里(lǐ)活(huó)动,怎(zěn)么还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那人说(shuō):“天是(shì)气体(tǐ),那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气中发光的东西,即使掉下(xià)来,也不会伤害什么。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了,填满(mǎn)了四处,没(méi)有什(shén)么地方是没有(yǒu)土(tǔ)块的,你行走跳跃,整天都在(zài)地上活动,怎么还担(dān)心(xīn)地(dì)会陷下去呢?”

  (经过这个(gè)人一解释)那个杞(qǐ)国人花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗才放下(xià)心来,很高兴(xīng);

  开导(dǎo)他的(de)人也放了心,很高兴。

杞人忧天的故事(shì)

  公元前611年(nián),楚国遇上严重灾(zāi)荒(huāng),饿死(sǐ)不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三(sān)年(nián)不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火速派使者联合巴国、秦(qín)国从腹(fù)背攻打庸国。

  公元前(qián)611年(nián),楚与秦(qín)、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都方城(chéng)四(sì)面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间(jiān)来到了(le)唐代。

  陆(lù)象先是唐(táng)朝一(yī)个(gè)很有(yǒu)气(qì)量的(de)人。

  当时太(tài)平公(gōng)主专权,宰相萧(xiāo)至(zhì)忠、岑义等大臣都(dōu)投(tóu)靠她,只(zhǐ)有(yǒu)象先洁身自好,从不去(qù)巴结。

  先天(tiān)二年,太平公(gōng)主事发被(bèi)杀,萧至(zhì)忠(zhōng)等被(bèi)诛(zhū)。

  受(shòu)这件事牵连的人(rén)很多(duō),象(xiàng)先暗中化解,救(jiù)了许多人,那(nà)些人(rén)事后都(dōu)不知道。

  先天三(sān)年,象(xiàng)先(xiān)出任剑(jiàn)南道按察(chá)使,一个司马劝象先说:“希望明公(gōng)采(cǎi)取些(xiē)杖罚来树(shù)立威名。

  要不(bù)然,恐怕没人会听我们的。

  ”象先(xiān)说:“当政的人讲理就可以了(le),何(hé)必要讲严刑呢这不(bù)是宽(kuān)厚人(rén)的所为(wèi)。

  ”

  六(liù)年,象先出任蒲州刺史。

  吏民有罪了,大多开导教(jiào)育一番,就放了。

  录(lù)事对象先说:“明公您不(bù)鞭(biān)打(dǎ)他(tā)们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人(rén)情都差不(bù)多的,难道他们不(bù)明白(bái)我的(de)话如果要用(yòng)刑(xíng),我看应该(gāi)先从(cóng)你开始(shǐ)。

  ”录(lù)事(shì)惭愧(kuì)地退了下(xià)去。

  象先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦(fán),才(cái)将事情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。

  如果在开始(shǐ)就能清(qīng)醒这(zhè)一点,事情就简单多了。

  ”

杞(qǐ)人忧天原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì)

  杞人忧(yōu)天的翻(fān)译及原文如(rú)下:

  译文:

  杞国有个人担(dān)心天地会(huì)崩塌,自己没有可以生存(cún)的(de)地方,于指渗(花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗shèn)是睡不着吃不下。

  又有(yǒu)个人为这(zhè)个杞国(guó)人的担心而(ér)担心,就(jiù)去(qù)劝导他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了(le),没(méi)有哪个地方是没有空气(qì)的(de)。

  你的举止(zhǐ)呼吸,整天都在空(kōng)气(qì)中(zhōng)进行,为(wèi)什(shén)么(me)还担心(xīn)天会塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星就不(bù)会掉(diào)下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气中发(fā)光的气体,即(jí)使掉下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)了(le)怎么办(bàn)?”劝导(dǎo)他的(de)人(rén)说:“地(dì)不过是堆积(jī)的土块罢(bà)了,它填满了四(sì)处,没有哪个地方是没有(yǒu)孝逗(dòu)山土块的。

  你的行走,整天(tiān)都(dōu)在地上进行,为(wèi)什么还担心地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的人也放下心来(lái)很开心。

  原文:

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳,亡处亡气(qì)巧中(zhōng)。

  若(ruò)屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光耀(yào)者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所(suǒ)中伤(shāng)。

  ”其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者(zhě)曰:“地,花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期道(dào)家经典著(zhù)作(zuò)《列子(zi)》中记载的一(yī)则寓言。

  这则寓言(yán)通过杞人担(dān)忧天(tiān)地崩坠的(de)故事,嘲(cháo)笑了那(nà)种整天怀着(zhe)毫无必要的担心(xīn)和无穷无尽的(de)忧愁,既自(zì)扰(rǎo)又扰人的庸(yōng)人,告诉(sù)人们不要毫无根(gēn)据地忧(yōu)虑和(hé)担(dān)心。

  全文寓意(yì)深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严(yán)谨,文气贯通,一气呵(hē)成。

  这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了在文章中形(xíng)象地(dì)说明其宇宙(zhòu)观与自然观,又(yòu)从其宇宙观与自然观(guān)阐(chǎn)明其人(rén)生观而(ér)采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗

评论

5+2=