across 和 cross的区(qū)别,cross和across区(qū)别和(hé)用法是它们二(èr)者的(de)主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有所(suǒ)不同(tóng):across是介词,而cross是动词(cí)的。
关(guān)于across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别和用(yòng)法以(yǐ)及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系(xì),cross和across区别和用法(fǎ),across和cross的区(qū)别through over,across与(yǔ)cross的区别是(shì)什么等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
across 和 cross的区别,cross和across区别和用法(fǎ)
它们二者的主要(yào)区别在于词性和(hé)使(shǐ)用场合有所不同:across是(shì)介词(cí),而cross是动词。across和cross这两个词都(dōu)是(shì)表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅差一(yī)个(gè)字母,所以很容易(yì)混淆(xiáo)。
司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文cross1.作动词用穿过,越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交
它(tā)们二者的主(zhǔ)要区(qū)别在于词性和使(shǐ)用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动(dòng)词。
across和cross这(zhè)两个词(cí)都是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅差一个字母,所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作动词用
穿过,越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交; 错过(guò)。
主要(yào)表示在物体表面(miàn)上横穿。
如横过马路、过桥、过河等(děng),与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越过(guò)边界进入别国(guó)的领(lǐng)土。
2.作名词用
司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 作名词时(shí),有十字架(jià);
十字形(xíng)饰物;
画十字的动作;
杂交品种; 混合物;
痛苦, 苦难(nán)等(děng)意(yì)思。
它有较强的构词能力(lì),它所构成的词的某些(xiē)词(cí)义和用法(fǎ)是值得注意的(de)。
比如crossroads是“十字路”或“十(shí)字路口”的意思,它的前面可以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生在十(shí)字(zì)路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参(cān)照”、“互见(jiàn)条目”的意思,专(zhuān)指同一书刊(kān)中前后互相参阅(yuè)的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后参照(zhào)的(de)互见条目用大写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路(lù)与公(gōng)路的)交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆都要在斑马(mǎ)线(xiàn)前(qián)停下。
across司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 1.介词(cí)
(表示位(wèi)置)在…对面[另一边]; 横在(zài)[披在]…上; 掠过…; 透过
(表(biǎo)示(shì)方向(xiàng))横越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越(yuè); 从(cóng)…的另(lìng)一面(miàn)[边];
(表示(shì)状态(tài))与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边(biān)到另一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字形, 成交叉(chā)状;
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨中(zhōng)国西(xī)北。
2.across与go/walk等动(dòng)词连用表示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意(yì)思。
与cross基本同义,也是表示(shì)从物(wù)体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条公路,你(nǐ)会发现邮局就(jiù)在你(nǐ)的左边。
cross和(hé)across区别和用(yòng)法是(shì)什么?
1、词性不同
across用作介词(cí)或副词(cí),表示(shì)一个(gè)穿(chuān)越(yuè)动作时要与一个实义(yì)动词(cí)连用。
cross用作动词,可单独表(biǎo)汪枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用作名词时的(de)意思是“十字形”,转(zhuǎn)化为动词后可表示“画(huà)十字,划叉(chā)删去”,还可(kě)表示(shì)“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作(zuò)不及物动(dòng)词,也可用作及物动词。
用作及物动词时,接(jiē)名词或(huò)代词(cí)作(zuò)宾语。
cross与oneself连用常(cháng)旁(páng)陵岁指某些(xiē)基督徒“用手在胸(xiōng)前画十字(zì)”。
across与(yǔ)数量短语连(lián)用(yòng),置于单位(wèi)名词之后,意为“…宽”,表示跨度。
across还(hái)可表示状(zhuàng)态,意(yì)为运睁“成(chéng)十字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源(yuán)不(bù)同
across:14世纪进入英语,直接源(yuán)自古(gǔ)法语的an acros,意为从(cóng)一头(tóu)到另一头(tóu),处于跨越的(de)位置。
cross:直接源(yuán)自古英语的cros;最(zuì)初(chū)源自古典拉丁语的crux,意为(wèi)高而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了