橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百

武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边(biān)训话(huà)的(de)。

  关于(yú)陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的(de)翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很(hěn)生(shēng)气(qì),想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育(yù)武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百你,你(nǐ)反而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道(dào)理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头认错(cuò),说(shuō):“我完全(quán)明(míng)白您所说的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教(jiào)我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名(míng)词(cí)用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸(xián)谄:主要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文(wén)

  陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所(suǒ)言(yán),大要(yào)教咸谄也。

  ”万年(nián)乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文(wén)言文注解及翻译

     文言文是中国古代的一种书面(miàn)语(yǔ)言(yán),主要包括以(yǐ)先(xiān)秦时(shí)期的口语为基础而形成的书面(miàn)语。

  下(xià)面(miàn)是我为你带来(lái)的陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文(wén)注解(jiě)及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床下,语(yǔ)至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠(chán)的音))也。

   万(wàn)年乃不复言(yán)。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中的(de)重(zhòng)臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年非(fēi)常(cháng)生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的(de)意思我(wǒ)都知道,主要(yào)意思(sī)是教我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁。

  陈万(wàn)年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主(zhǔ)要(yào)。

     4.乃(nǎi)公:你的父(fù)亲武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百>

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其(qí):陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我(wǒ)都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第一任老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身上印下(xià)深深的(de)烙印(yìn),所以说,作为父母千万要(yào)做一个(gè)合格产品.但是(shì)也有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父(fù)母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是(shì)其中一个(gè)。

     ②在这(zhè)个(gè)世界(jiè)上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈(bèi)学会阿谀奉承(chéng)的,陈万(wàn)年(nián)就是这类(lèi)反面角色的代表之一,但也有一些好的(de)长辈。

     ③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言。

  陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)是《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话(huà)的(de)。

  关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万(wàn)年教(jiào)子解释(shì),《陈万年(nián)教(jiào)子》等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:

陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边(biān)训话(huà)。

  一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。

  一(yī)直说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为(wèi)父亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的(de)话,这是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的(de)话(huà),主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没(méi)有再说(shuō)话。

《陈万年教子》注(zhù)释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要(yào)。

  杖(zhàng):名词用作动词(cí),用棍(gùn)子打(dǎ)。

  之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的(de)父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具(jù)晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白,具,都(dōu)。

  大(dà)要:主要(yào)的意思。

  大要教咸谄:主要的(de)意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁(pì)。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原文

  陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒(jiè)于床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn)也。

  ”万年乃(nǎi)不(bù)复言。

陈(chén)万年教子文言文注解及(jí)翻译

     文言文(wén)是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主要包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的(de)口语(yǔ)为基础而形(xíng)成(chéng)的书面语。

  下面是(shì)我(wǒ)为(wèi)你带来的陈万年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子原文

     陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何(hé)也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠(chán)的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书(shū)●陈万年(nián)传》)

     译(yì)文

     陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告(gào)诫(jiè)他做人(rén)的(de)道(dào)理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百下叩头(tóu)道歉说:您说的话的(de)意思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年(nián)于是不(bù)敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具(jù):全,都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代(dài)词)

     12.之(zhī):代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的(de)一(yī)言一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千(qiān)万要做一个(gè)合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万(wàn)年就是其中一个。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色(sè)的代表(biǎo)之一(yī),但(dàn)也有(yǒu)一些好的(de)长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得(dé)了不要光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 武汉市初中排名表,武汉初中排名一览表前一百

评论

5+2=