橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼(yú)目混(hùn)珠这个故(gù)事,鱼目混珠(zhū)的典(diǎn)故是鱼目混珠的意思是拿鱼眼睛(jīng)冒充珍珠的。

  关(guān)于鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故以及鱼目(mù)混珠这个故事,鱼目混珠的故事(shì)寓意,鱼目混(hùn)珠的典故,鱼目混珠这个成语故事,鱼目混珠这(zhè)个寓言故(gù)事(shì)等问题,小(xiǎo)九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

鱼(yú)目混珠这个故(gù)事,鱼目(mù)混珠的典故<九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示/h3>  鱼目混珠的(de)意思是(shì)拿鱼眼睛冒充(chōng)珍珠。

  比喻用(yòng)假(jiǎ)的冒(mào)充真(zhēn)的。

  接(jiē)下(xià)来分(fēn)享鱼目混(hùn)珠的故事(shì)和(hé)成语意思。

鱼目混(hùn)珠的故事

  从前(qián),有一(yī)个叫满愿的人(rén),买到了一颗大珍珠(zhū),直径(jìng)大约(yuē)有一寸(cùn),洁白无瑕。

  他非常珍爱,装在一只精致的盒子(zi)里(lǐ),严密地(dì)收藏起来,从不轻易给人看。

  他有一个(gè)邻(lín)居叫寿(shòu)量(liàng),非常(cháng)羡慕满(mǎn)愿(yuàn)的(de)那颗珍珠(zhū),但又不能当面(miàn)欣赏。

  有一次,寿量(liàng)得到一颗鱼眼睛,也很大,很精(jīng)致(zhì),就把它(tā)当作珍珠(zhū)珍藏起来,不给任何(hé)人看,还常(cháng)向其他人(rén)说:“满愿有一颗珍珠,有什么(me)了(le)不起,我也(yě)有一颗非常(cháng)漂亮(liàng)的珍珠(zhū)呢!”

  后来,满愿和(hé)寿量碰巧得了同一种(zhǒng)病(bìng),他们(men)同(tóng)时(shí)去(qù)看医生。

  医生(shēng)诊(zhěn)断以后(hòu),说:“你(nǐ)们这(zhè)种(zhǒng)病很好治(zhì),药材我(wǒ)这里都有,只是需要珍(zhēn)珠粉来做药(yào)引(yǐn)煎(jiān)熬(áo)。

  ”

  两人一(yī)听,赶(gǎn)紧回家取来各自收藏的“珍(zhēn)珠”,把它们(men)拿给(gěi)医生看。

  医生拿起满愿的珍珠,赞叹(tàn)道:“啊,真是一颗(kē)好(hǎo)珍珠啊!”

  然后又拿起寿量的那颗(kē)珍珠(zhū)瞧(qiáo)了瞧,哈哈大笑(xiào)起来:“这哪里(lǐ)是珍珠,分明是鱼眼睛嘛!你(nǐ)这是‘鱼目混珠’啊(a)。

  ”寿量羞得面红耳赤。

鱼目混珠(zhū)的意思

  1.解(jiě)释:混:搀杂,冒充。

  拿鱼(yú)眼睛冒充珍珠。

  比喻用假(jiǎ)的冒(mào)充真的。

  2.出自:汉·魏(wèi)伯阳(yáng)《参(cān)同契》卷上(shàng):“鱼(yú)目岂为(wèi)珠(zhū)?蓬蒿不成槚。

  ”

  译文:鱼的(de)眼珠怎么可能成为(wèi)珍珠?荒郊野(yě)外的野(yě)草(cǎo)蓬(péng),不(bù)可能成(chéng)为油(yóu)茶树(shù)。

  3.示例:我们要严格把好质(zhì)量这一关(guān),决不鱼(yú)目混(hùn)珠,以次充好。

  4.语法:主谓式;

  作谓语(yǔ)、定语(yǔ)、状语(yǔ);

  含贬义。

典故

  明公道冠二仪,勋超遂(suì)古,将使伊周奉辔,桓(huán)文扶(fú)毂(gǔ),神功无纪,作物何称?府朝初建,俊贤翘首;

  惟(wéi)此鱼目,唐(táng)突玙璠。

  顾己循涯(yá),寔知尘忝,千(qiān)载答(dá)一逢,再造难答(dá);

  虽(suī)则殒越,且知非报。

  不胜荷戴屏营之情,谨诣厅奉白笺(jiān)谢回闻(wén),昉死(sǐ)罪死(sǐ)罪。

  唐·李善注引《雒书》曰:秦失金(j九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示īn)镜,鱼目入珠。

  又引(yǐn)《韩诗外传》曰:白骨(gǔ)类象,鱼目似珠。

鱼目混珠(zhū)成语典故

  鱼目混珠(zhū)_成语(yǔ)解释(shì)

  【拼音】:yú mù hùn zhū

  【释义(yì)】:混:搀杂,冒充(chōng)。

  拿鱼(yú)眼睛冒(mào)充珍珠(zhū)。

  比(bǐ)喻(yù)用假的冒充真(zhēn)的。

  【出(chū)处】:汉·魏伯阳《参(cān)同(tóng)契》卷上:“鱼目岂为珠(zhū)?蓬蒿不成槚。

  ”

  【例句】姿(zī)芦:可是(shì)这(zhè)些卖国(guó)的老(lǎo)爷们(men)不(bù)是也在~,也在乎野自称为爱国忧民的志士吗? ★杨沫《青(qīng)春之歌(gē)》第(dì)二部(bù)第(dì)三(sān)十八章

  成语典(diǎn)故

  从(cóng)前(qián),有个叫满意的人在一个处(chù)于蛮荒之地(dì)的不起眼的小(xiǎo)铺子里,用所有(yǒu)的钱买了一(yī)颗大珍(zhēn)珠。

  回到家后,他(tā)把(bǎ)大珍珠(zhū)放进一个特意(yì)制作的盒子里,好(hǎo)好地收藏起来。

  只有在(zài)过年时,他(tā)才拿出来给一些朋(péng)友看。

  满意有个叫寿量的邻居,家里藏(cáng)有一颗祖传的大珍珠,常(cháng)想拿(ná)出来和(hé)满意(yì)比一(yī)比。

  可祖(zǔ)宗有遗训,不可轻(qīng)易示人,只好作罢。

  不久,两人都得了一种怪病,卧床不起。

  看了好多医生,岁册喊吃了好(hǎo)多药,可病情仍不(bù)见(jiàn)好转。

  一(yī)日,街上来了一个据说能治各种疑难杂(zá)症的游方(fāng)郎中。

  两(liǎng)家人分别(bié)将(jiāng)其请到(dào)家中(zhōng),郎中看完病后(hòu),说此病(bìng)需要以珍珠(zhū)粉来合药,才能(néng)彻底(dǐ)治愈。

  他留下一个方子(zi),便匆匆走(zǒu)了。

  可是满意怎么也舍不得残损那颗(kē)稀世珍珠,所以就只(zhǐ)吃了方子上其他的药;而寿量则(zé)吃了用(yòng)家传珍珠粉合的药。

  后来郎中得(dé)知满意并未(wèi)服用珍珠粉,前去一看,发现他的珍珠的确是稀(xī)世之宝。

  而郎中一看(kàn)寿量的珍(zhēn)珠就说:“这是海洋中一种大鱼(yú)的眼(yǎn)睛,以鱼目混充珍珠,哪能治好你的(de)病呢(ne)?”难怪,尽管(guǎn)用了“珍珠粉”,寿量的病也没治好。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=