远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也,近之则(zé)不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也(yě)”的说话(huà)对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨(yuàn)什么意思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆(fān)小人为难养也(yě)!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之(zhī)则(zé)怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中(zhōng),“唯”,用于句首(shǒu)的发语词(cí),表(biǎo)肯定或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的(de)“如月如(rú)日(rì),唯君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表(biǎ台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁o)记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子(zi),受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与小人在此处(chù)应是指(zhǐ)古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男(nán)女平权的现代受到了(le)很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧(qí)视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语(yǔ)境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思(sī)想(xiǎng)核(hé)心没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的认识,就(jiù)比较(jiào)容易引(yǐn)发误(wù)会(huì)。
本章争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指女性,那(nà)也是指孔子所观(guān)察(chá)到的(de)、当时社会和文化背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调(diào)这一点,是因为(wèi)古代(dài)与现(xiàn)代的社(shè)会形(xíng)态(tài)和(hé)文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于群(qún)体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的(de)作用(yòng)。
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思是(shì):相近了会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你的。
关(guān)于远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊以及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是(shì):相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也(yě),近之则不(bù)逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对(duì)象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小人则是与君子之(zhī)道相违(wéi)背(bèi)之人。
近则不逊远则(zé)怨什么(me)意(yì)思
近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远则怨的台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁意思:相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆(fān)小人为难(nán)养也!近之(zhī)则(zé)不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月(yuè)如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子(zi),也(yě)有人认为是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本(běn)章争议的(de)焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章的(de)“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女性,那也是指孔子(zi)所观察到(dào)的、当时社(shè)会和文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与现代(dài)的(de)社会形态(tài)和(hé)文化背景(jǐng)差异(yì)巨(jù)大,而这些因素(sù)对于群体(tǐ)的心理塑造(zào)则具有决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了