远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释,远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一(yī)句是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所有的女性(xìng),而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨的(de)意思(sī):相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句的原文(wén)为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆小(xiǎo)人为难(nán)养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则(zé)恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子(zi)》中的(de)“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的(de)“唯(wéi)携哗天子(zi),受(shòu)命于天”。
通常是(shì)解(jiě)作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处(chù)应是指古(gǔ)时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫(fū)人南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
doi的时候怎么夹,doi是怎么夹>也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也(yě)”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平权的(de)现(xiàn)代受(shòu)到(dào)了很多抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字面去理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发(fā)误(wù)会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便(biàn)本章的(de)“女doi的时候怎么夹,doi是怎么夹子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察(chá)到的(de)、当时社(shè)会(huì)和文(wén)化背景中的特定(dìng)“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古代与现代的(de)社(shè)会形态(tài)和文化背(bèi)景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作用。
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你的(de)。
关(guān)于远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨(yuàn),前(qián)一(yī)句是什(shén)么(me)?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话(huà)对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意(yì)思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原文(wén)为子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎodoi的时候怎么夹,doi是怎么夹)肯定或(huò)无实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是(shì)指古时(shí)贵(guì)族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫(fū)人南子,也有人(rén)认为是(shì)泛指女性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)解析(xī)
“唯女子与小人为难养(yǎng)也(yě)”这(zhè)句话,在主张男(nán)女平权的现(xiàn)代(dài)受到了(le)很多(duō)抨(pēng)击,被认(rèn)为(wèi)是(shì)歧(qí)视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面(miàn)去理(lǐ)解,而对(duì)孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发误(wù)会。
本(běn)章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察到的、当时(shí)社(shè)会(huì)和(hé)文化背景中(zhōng)的(de)特定(dìng)“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则(zé)具有决定性的(de)作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 doi的时候怎么夹,doi是怎么夹
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了