橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 做贡献和作贡献的区别及用法,做贡献和作贡献的区别在哪里

  做贡献和(hé)作贡献的区别及(jí)用法,做贡献和作贡(gòng)献(xiàn)的区别(bié)在哪里是做贡献(xiàn)为错(cuò)误用法,正确应为作贡献的。

  关于做(zuò)贡献和(hé)作贡(gòng)献的区别及用法,做(zuò)贡(gòng)献和作贡献的(de)区别在哪里以及做贡(gòng)献和作贡献的区别及用法(fǎ),做(zuò)贡献(xiàn)和(hé)作贡(gòng)献的区别是什么,做(zuò)贡献和作贡献的(de)区(qū)别在哪里,做贡献和作(zuò)贡献(xiàn)的区别(bié)和联系,做(zuò)贡献和作(zuò)贡(gòng)献有什么区别等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

做贡献和作贡(gòng)献的区别及(jí)用(yòng)法(fǎ),做贡(gòng)献和作贡献的区别在哪里

  做贡献为错误用(yòng)法(fǎ),正(zhèng)确应为作贡献。

  “做(zuò)”在句(jù)中所带的宾语一般是名词或代词。

  在词或成(chéng)语中(zhōng),它带的名词宾语多是(shì)较具体(tǐ)的、有较浓的(d二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音e)口头语色彩的,“做”的基本义是(shì)“制造”。

  所以,修饰“贡献”时,应(yīng)用“作”。

“作”和“做”的区别:

  一、侧重点不(bù)同

  1、“做”侧重(zhòng)于具体对象或产生实物的活动,动作(zuò)性(xìng)较强。

  2、而“作”多(duō)用于抽象对象(xiàng)或(huò)不产生(shēng)实物的活动,动作性(xìng)较弱,如:作孽、、作曲、作别等。

  二(èr)、连接(jiē)事物(wù)不同

  1、“做”所连接的多数都是(shì)中(zhōng)性(xìng)事(shì)物(wù)。

  2、“作”所连接的事物多(duō)数是贬义的。

  三、用(yòng)法(fǎ)不同

  1、宾语是一般的名词,涉及的事物比较具体(tǐ),习惯(guàn)上(shàng)用“做”:做饭(fàn)、做(zuò)早(zǎo)饭、做(zuò)晚饭(fàn)、做年夜饭、做粉蒸肉二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  “做作文、做文章”也(yě)习(xí)惯用“做”。

  2、几类(lèi)精神产品,习惯上用(yòng)“作”(有的已经是(shì)合成(chéng)词了):作诗(shī)、作(zuò)画、作曲、作乐(lè)(yuè,制作(zuò)乐(lè)律)、作杂记;

  作(zuò)广(guǎng)告(如果指使用(yòng)材(cái)料制作广告,则可以(yǐ)写(xiě)“做广告”,如“做灯箱广告”)。

作贡献(xiàn)和做贡献(xiàn)有什么区别

  作(zuò)贡献和做(zuò)贡献的区别是:

  1.   “作(zuò)贡献(xiàn)”强调人的主观意向。

      它表示人在心中想要奉献,有(yǒu)为(wèi)社(shè)会服务的想法,但不(bù)一(yī)定去(qù)付出(chū)自(zì)己的实际行动并(bìng)且(qiě)不一(yī)定会有结果。

      “作贡(gòng)献”指把自己劳动的成(chéng)果给人们(men)

  2.   “做贡(gòng)献(xiàn)”指为了心(xīn)中某种想法,去付出行动,说明事(shì)件会有结果(guǒ)。

      “做贡献”说明了人为了野仔某事而做出了努力,用自己的努力为人们(men)或社会服务(wù)。

      “作贡(gòng)献”和“做贡献”两(liǎng)词人们(men)总是搞不清他们(men)的用(yòng)法。

      一般,在(zài)比较正式的场合或(huò)文件中人们(men)常(cháng)用“作贡(gòng)献(xiàn)”一词。

  3.   “作”字和“做(zuò)”字的区别是(shì)什么?

  4.   第(dì)一,两(liǎng)个词语(yǔ)的侧重方向不一样。

      “做(zuò)”字偏重的对象一(yī)般比较(jiào)具体。

      而(ér)“作”偏重(zhòng)的(de)对(duì)象一般比较的(de)抽象。

  5.   第二(èr),两(liǎng)者(zhě)后面连接的(de)事物一(yī)般不同。

      “做”字颂历汪(wāng)后面(miàn)常跟中性的事物。

      而“作”字后面常跟贬义(yì)的事物。

  6.   第三,两者的(de)用法不(bù)一(yī)样。

      它们(men)后面所跟的词不同。

      “做”烂让后面常跟词性为名词的词语。

      例如:做面包、做宵夜、做手工等词语(yǔ)。

      “作”字后面常(cháng)跟与精神(shén)思想有关(guān)的词语。

      例如:作歌(gē)曲、作(zuò)诗画(huà)等。

      “做”字(zì)是一个动词,主要强调(diào)动作,具有较(jiào)强的动作性。

      而(ér)“作”字的动作性却比“做”要弱很多。

      有时(shí)一(yī)个(gè)词语既(jì)可以用“作”也可以用“做(zuò)”。

    二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音i>

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=