橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di

嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓(yù)意(yì)翻译是(shì)三人(rén)成虎(hǔ)的意思是三(sān)个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真的。

  关于三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人(rén)成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意翻译以及三人成虎告诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意是什么,三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻(fān)译,三人成虎(hǔ)文言文逐句翻译(yì)寓意,三人成虎的(de)文言(yán)文(wén)翻译及注释等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

三人成虎告诉我们(men)什么道理(lǐ),三人(rén)成虎文言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译

  三人成虎的(de)意思(sī)是三个(gè)人谎报(bào)城市里有(yǒu)老虎,听(tīng)的人就信以为(wèi)真(zhēn)。

  比(bǐ)喻说的(de)人多(duō)了(le),就能使人们把谣言当事实(shí)。

  本文整理了三人成虎的文言文原(yuán)文(wén)及翻译,欢迎阅读(dú)。

三人(rén)成虎翻译

  庞(páng)葱要陪太子到邯(hán)郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一(yī)个人(rén)说市集上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果(guǒ)两个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那我(wǒ)就(jiù)要疑(yí)惑了。

  ”庞(páng)葱又说:“如(rú)果三个人说(shuō)市集上有虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老(lǎo)虎那(nà)是很清楚的,但是三(sān)个人(rén)说有老虎,就(jiù)像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。

  如(rú)今(jīn)邯郸离大梁(liáng),比我们到街市远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我的人(rén)超过(guò)了三个。

  希望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那里(lǐ)。

  后来太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有(yǒu)再召见他。

三人成虎寓意

  对人(rén)对事不能以为多数人说的就可以轻信(xìn),而(ér)要多方进行考察、思考,并以事实(shí)为依(yī)据作(zuò)出正确的判断。

  这种现(xiàn)象在实(shí)际生活中很普(pǔ)遍,不加辨识(shí),轻(qīng)信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)原文

  庞葱与太子(zi)质(zhì)于邯郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之(zhī)矣。

  ’‘三(sān)人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今(jīn)邯郸(d嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念diān)去大梁也远(yuǎn)于市,而(ér)议臣者过于(yú)三人,愿王察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗(chán)言先(xiān)至。

  后太(tài)子罢质,果(guǒ)不得见。

  (出(chū)自《战国(guó)策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国策》是中国古代的(de)一部(bù)历史(shǐ)学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第(dì)一(yī)部)又称《国策》。

  主要(yào)记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书按(àn)东周、西周、秦国、齐(qí)国(guó)、楚国(guó)、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国(guó)依次分国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所记(jì)载的(de)历史,上起公元前490年(nián)智(zhì)伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高(gāo)渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史(shǐ)散文(wén)成就最高,影响最大的著作之一。

三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及寓(yù)意(yì)

   三人成虎的意思是三个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信(xìn)以(yǐ)为(wèi)真(zhēn)。

  比喻说(shuō)的人多了,就能使人们(men)把(bǎ)谣(yáo)言当事(shì)实。

  本(běn)文(wén)整理了三人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢(huān)迎阅读(dú)。

  

三人成虎(hǔ)翻译

   庞(páng)葱要陪太(tài)子到邯郸去做人质(zhì),庞葱对魏王说(shuō):“现在(zài),如果有一(yī)个人说(shuō)市集上(shàng)有老虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“如果两(liǎng)个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要(yào)疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如(rú)果(guǒ)三个人说市集上(shàng)有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:嫌(xián)判(pàn)森“我会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上(shàng)不会有(yǒu)老虎那是很清(qīng)楚的,但(dàn)是三个(gè)人(rén)说有老虎,就像(xiàng)真(zhēn)有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比(bǐ)我们到街市远得多,而毁谤我(wǒ)的人超过了(le)三个。

  希望您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王(wáng)说:“我知道(dào)该怎么(me)办(bàn)。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去,而(ér)毁谤他的话很快传(chuán)到魏(wèi)王那里(lǐ)。

  后来太(tài)子结束了人质(zhì)的生活,庞葱回国后,魏王果(guǒ)然没有(yǒu)再(zài)召见(jiàn)他。

三人成虎寓(yù)意

   对(duì)人对事(shì)不能以为多(duō)数人说的就(jiù)可以轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思考(kǎo),并以事实为(wèi)依据作出正确的判(pàn)断。

  这种现(xiàn)象在(zài)实际生活中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就会让人犯错(cuò)误(wù)。

三人成虎(hǔ)原(yuán)文

   庞(páng)葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人(rén)言市(shì)有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言(yán)市(shì)有虎(hǔ),王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明(míng)矣,然而三人言而(ér)成虎。

  今邯(hán)郸去大(dà)梁也(yě)远于市,而议臣者过于三人,愿王冲(chōng)蠢察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人(rén)自为(wèi)知。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果(guǒ)不得见。

   (出自《战国策(cè)·魏(wèi)策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是(shì)中国古代(dài)的一部历(lì)史学(xué)名(míng)著。

  它(tā)是一(yī)部国别(bié)体史书(《国语》是第一部)又称(chēng)《国(guó)策》。

  主要记载(zài)战(zhàn)国时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全书(shū)按东周芹(qín)亩、西(xī)周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史(shǐ),上(s嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念dihàng)起公(gōng)元前490年(nián)智伯灭范(fàn)氏,下至公元前(qián)221年高(gāo)渐离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是先(xiān)秦历(lì)史(shǐ)散(sàn)文成(chéng)就(jiù)最(zuì)高,影响最大(dà)的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di

评论

5+2=