橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023

77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗古(gǔ)文(wén)翻译是于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是(shì)做(zuò)生意的(de),为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不(bù)损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于(yú)77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023令仪不责盗于令仪的性格特点等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是(shì)邻(lín)居(jū)的儿(ér)子。

于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻(fān)译

  曹州于令仪(yí),是做生意的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来是77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023邻居的(de)儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他(tā)说:“你向来很(hěn)少(shǎo)犯错(cuò),为什么要做(zuò)小(xiǎo)偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么(me),小偷(tōu)回答(dá)说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给(gěi)了(le)他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪(yí)对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名善士。

  于令(lìng)仪(yí)挑选(xuǎn)出一(yī)些优秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请(qǐng)有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰与于(yú)效(xiào),后来都相继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带的名门(mén)望族。

于令(lìng)仪不(bù)责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言(yán)与之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室(shì),延名儒以掖之(zhī),77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)翻译

  魏国(guó)有(yǒu)个叫于令(lìng)仪的商人,他为人(rén)忠厚不(bù)得罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小(xiǎo)偷侵(qīn)入他家中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什(shén)么苦衷(zhōng)要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪(yí)再问他想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱(qián)足够穿衣(yī)吃(chī)饭就(jiù)行了(le)。

  ”于令仪依照他(tā)的要(yào)求给了(le)他。

  小偷已经(jīng)离开,于(yú)令仪又叫(jiào)住(zhù)他(tā),小(xiǎo)偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被(bèi)人追(zhuī)问的(de),留下(xià)钱财,到(dào)了明天(tiān)再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋代:王辟(pì)之(zhī)

  曹(cáo)州于令仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒(qín)之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明(míng)使去(qù)。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023

评论

5+2=