橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

两丈等于多少米

两丈等于多少米 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国古(gǔ)今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六(liù)国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异义以及苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义,六国论(lùn)苟以(yǐ)天下之大,苟以天(tiān)下之(zhī)大的翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识(shí):

苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。

  出自(zì)宋(sòng)代(dài)苏洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提(tí)出(chū)并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对契(qì)丹和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡(wáng)的(de)教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是(shì)的(de)我(wǒ)为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希(xī)望(wàng)能够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒(zú)于英宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发(fā)愤为(wèi)学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进(jìn)士,又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六(liù)经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇(piān),士(shì)大(dà)夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二十(shí)卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂(lù)者(zhě)丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故(gù)曰(yuē):弊(bì)在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取(qǔ)之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古(gǔ)人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不(bù)灭(miè)。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败(bài)而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行(xíng),良将犹在,则(zé)胜(shèng)负(fù)之数,存(cún)亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之(zhī)谋(móu)臣,以(yǐ)事(shì)秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势(shì),而为秦人(rén)积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原(yuán)因,有“因(yīn)为”的(de)意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它(tā)的实际(jì)数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先(xiān)祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列国(guó)的(de)先(xiān)公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡(hú)决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来(lái)就应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义(yì):名(míng)词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵(zhào)国改(gǎi)为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国把(bǎ)其他(tā)国家(jiā)快要消灭干(gàn)净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负(fù)存亡的命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削月(yuè)割(gē),以趋于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉:治理国家的人不要(yào)被积久的(de)威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì) (才(cái),可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿(ná)来送给(gěi)别人省略句:举(jǔ)以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构(gòu)助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪(xīn)救(jiù)火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故(gù)燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父(fù)亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今(jīn)义:表示到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表示可能或(huò)能够(gòu)(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义(yì):智谋(móu)与力量 今义:指人(rén)类思(sī)考能力与认知(zhī)水平(píng)

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今义:用于顺承复(fù)句(jù)的后一分句的句首,或一段的开头,表(biǎo)示(shì)某一行动或(huò)情况(kuàng)发生后(hòu),接着(zhe)发(fā)生或引起另一行(xíng)动(dòng)或情况(kuàng),有的跟前一(yī)分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第(dì)二(èr)次(cì)

     成(chéng)语

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草去(qù)救火(huǒ)。

  比喻用(yòng)错的(de)方法去消除灾祸(huò),结果使灾(zāi)祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得(dé)与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之奇(qí)才

     事(shì):侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下(xià) 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理(lǐ):按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下(xià):取(qǔ)自下(xià)策(cè) 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着(zhe)

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利(lì),仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿赂秦国亏(kuī)损了自(zì)己的(de)力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问(wèn):“六国一个接(jiē)一个(gè)的灭(miè)亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国(guó)的(de)国家因为有贿(huì)赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡(wáng)。

  原因是不(bù)贿(huì)赂秦国的(de)国家失掉(diào)了强有力的外(wài)援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿(huì)赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获(huò)得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到(dào)的(de)土地与战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失的土地(dì)与战败所(suǒ)丧失的土地相(xiāng)比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与(yǔ)六(liù)国诸侯最担(dān)心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才(cái)有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四(sì)周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永远不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵(qīn)犯得就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁(shuí)强(qiáng)谁(shuí)弱(ruò),谁(shuí)胜谁负就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

两丈等于多少米>     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终(zhōng)也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国(guó)交好而不(bù)帮助其(qí)他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国的(de)国君,起初有长远的谋略,能够守住他们(men)的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到后来(lái)燕(yàn)太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国(guó)交(jiāo)战(zhàn)五次,打了两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦(qín)国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一(yī)个)郡,可(kě)惜赵(zhào)国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国(guó)家快要(yào)消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而(ér)亡国(guó),确(què)实是不得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦(qín)国(guó)相比较,也许还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的心(xīn)来礼遇(yù)天(tiān)下的奇(qí)才(cái),齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可(kě)悲啊(a)!有这样(yàng)的有利形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫(pò),天天(tiān)割地,月月(yuè)割地(dì),以至(zhì)于走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都(dōu)是诸侯之国,他们的势力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿(huì)赂(lù)秦国而战胜(shèng)它的(de)优(yōu)势(shì)。

  如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上(shàng)六(liù)国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊(bì)

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为(wèi)了独占天(tiān)下,各国(guó)之间不断(duàn)进行(xíng)战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭(miè)亡(wáng)了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法(fǎ)的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系(xì),经济得到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时(shí)历史发展(zhǎn)走(zǒu)向(xiàng)统一的大势,有其历史的必然性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但并不是(shì)进行史(shǐ)学(xué)的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成(chéng)理地(dì)确(què)立自己的论点(diǎn),进行深(shēn)入论证,以阐明自己对(duì)现(xiàn)实政治的主张。

  因此(cǐ)我们(men)分析这(zhè)篇(piān)文章,不是看它是(shì)否准确(què)、全面地评价(jià)了历史事实,而应着眼(yǎn)于(yú)其强烈的现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从历史与现实结合的(de)角度(dù),依据(jù)史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论,针砭时(shí)弊(bì),切(qiè)中要害,表明了作者明达而(ér)深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙(miào)地联(lián)系北宋现(xiàn)实,点出全(quán)文的主(zhǔ)旨,语意(yì)深切,发人(rén)深省。

     2.论点(diǎn)鲜明(míng),论证严密

     本文(wén)为(wèi)论(lùn)说文(wén),其结(jié)构完美地体现了论(lùn)证(zhèng)的一般方法和规则,堪称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇(piān)即提(tí)出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加(jiā)以论证;又以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论证;从而(ér)得出“为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最后(hòu)借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论(lùn)点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文(wén)纲目分(fēn)明(míng),脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅(jǐn)句与句(jù)、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比的(de)论证方法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜所得对比,又(yòu)以诸侯(hóu)行赂所亡与战败(bài)所亡(wáng)对比;赂(lù)秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过对(duì)比增(zēng)强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一(yī)般论说(shuō)文用词准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言生动(dòng)形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言(yán)来(lái)形(xíng)象地说明道理,用“食之不(bù)得(dé)下咽”形容(róng)“秦(qín)人(rén)”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的(de)表达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者(zhě)的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作者的(de)情(qíng)感(gǎn),如对(duì)以地事秦(qín)的憎(zēng)恶(è),对(duì)“义不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对(duì)“用武而不(bù)终”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈(liè)的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修辞方式的(de)运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充沛的(de)气势。

  苟以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国古今异义是“苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上六国(guó)了的。

  关于苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今异义词,苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以天(tiān)下(xià)之大的翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

苟以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下(xià)而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对契丹和(hé)西夏的屈(qū)辱政策(cè),告(gào)诫北宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政论文(wén)的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六(liù)国论》翻(fān)译及原文(wén)”!供大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家!更(gèng)多(duō)精彩(cǎi)内(nèi)容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日(rì)至1066年5月21日(rì))字明允,四(sì)川眉山(shān)人。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中祥(xiáng)符二年四月(yuè)二(èr)十五日(rì)(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治平(píng)三年四月戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至(zhì)京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上(shàng)其所著权书、衡论(lùn)等二十(shí)二篇(piān),士大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之(zhī)道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小则(zé)获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败而亡者(zhě),其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五城,明日割十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯(sī)用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战(zhàn)于(yú)秦,二败而(ér)三胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不(bù)终也(yě)。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓(wèi)智(zhì)力(lì)孤危(wēi),战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客(kè)不(bù)行,良将犹在(zài),则(zé)胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦(qín)相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂(lù)秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人(rén)积威之(zhī)所劫(jié),日(rì)削月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的(de)“曰(yuē)”是对该设问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻(gōng)战(zhàn)(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆(jīng)棘(jí),已有尺寸之地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是(shì)举之以予人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给(gěi)秦(qín)的土地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也越(yuè)急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加(jiā)”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同(tóng)时迁(qiān)其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消灭干净的(de)时候。

  革,改变(biàn),除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数(shù)。

  皆(jiē)指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不(bù)安(ān),内心惶恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成(chéng)的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送(sòng)给别人(rén)省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前(qián)一个(gè)“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之(zhī) (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(dì)(假如(rú),如果)

     2.并力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与战败(bài)而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今(jīn)异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际(jì)数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今(jīn)义(yì):父亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以(yǐ)凭借 今义:表示可能或能够(gòu)(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指(zhǐ)人类思考能(néng)力与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今义(yì):用于顺承复句的后一分句的句(jù)首,或一(yī)段的开(kāi)头,表示某一行动或情况发生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或(huò)情况,有(yǒu)的跟前一(yī)分(fēn)句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义(yì);两次(cì) 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着(zhe)柴(chái)草去(qù)救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾(zāi)祸反而扩大。

<两丈等于多少米p>      特殊句式

     一、介词(cí)结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是(shì)故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾(bīn)语(yǔ)前(qián)置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚(jiān)持(施行(xíng))正(zhèng)义 名(míng)词作(zuò)动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动(dòng)词(cí)的使动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之(zhī)奇才

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每(měi)月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动词(cí)

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来(lái)说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形(xíng)容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌

     通(tōng)餍(yàn):满(mǎn)足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒(mào)着

      译文

     六(liù)国的灭亡(wáng),不是(因为他们的(de))武器不(bù)锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六(liù)国一(yī)个接一个(gè)的灭(miè)亡,难道(dào)全部是(shì)因为贿赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答(dá))说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为(wèi)有贿赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有力(lì)的外(wài)援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用(yòng)战(zhàn)争夺(duó)取土地(dì)以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地(dì)与战胜别国所得到(dào)的土(tǔ)地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来(lái)就(jiù)不在于战争。

  想到他(tā)们(men)的祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了(le)很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些(xiē)土地却不(bù)很(hěn)爱惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍惜(xī)。

  今天(tiān)割(gē)掉五(wǔ)座城,明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限(xiàn),强暴(bào)的秦国的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也(yě)随着五国灭(miè)亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不(bù)帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够守(shǒu)住(zhù)他(tā)们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽(suī)然是个小国,却后来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦(qín)的(de)效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用(yòng)派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对付(fù)秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次(cì),打了两次(cì)败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都(dōu)城(chéng))邯(hán)郸(dān)变成(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要(yào)消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的(de))良(liáng)将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比(bǐ)较(jiào),也许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的(de)土(tǔ)地(dì)来封给(gěi)天下(xià)的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力(lì)地向西(对(duì)付秦国),那(nà)么(me),我恐(kǒng)怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被秦国积久的(de)威(wēi)势所(suǒ)胁迫(pò),天天割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦国弱,却还(hái)有可(kě)以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代(dài),七雄(xióng)争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之间(jiān)不断(duàn)进行战争。

  最后六(liù)国被秦国(guó)逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本(běn)原(yuán)因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改(gǎi)革(gé),确立了先进的生产关系(xì),经济得到(dào)较快的发展,军事(shì)实力超过(guò)了六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了当时历史发展走向统一的大势(shì),有其历(lì)史的必然性。

  本(běn)文(wén)属于史论,但(dàn)并不(bù)是进行史学的(de)分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度(dù),抓住一个(gè)问题,持之(zhī)有故、言(yán)之成理地(dì)确(què)立自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不(bù)是看(kàn)它是否准确、全面(miàn)地(dì)评价了(le)历史事实,而(ér)应着眼于其强烈(liè)的(de)现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一点来立论(lùn),针砭(biān)时弊,切中要害,表明了(le)作(zuò)者明(míng)达而(ér)深湛的(de)政治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证(zhèng)严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美(měi)地体现了论证(zhèng)的一般方法和规则,堪(kān)称(chēng)古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然后以(yǐ)史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一(yī)步申说,如(rú)果不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出(chū)“为国者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切(qiè)勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展(zhǎn)开(kāi)论(lùn)证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑(jí)联(lián)系,而且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特(tè)别是(shì)对(duì)比的论证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对比;赂秦之(zhī)频(pín)与“一夕安(ān)寝”对比;以六(liù)国与北(běi)宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比增强(qiáng)了(le)“弊在(zài)赂秦”这一(yī)论点的鲜(xiān)明性、深刻(kè)性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有一般论(lùn)说文用(yòng)词准(zhǔn)确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特(tè)点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父(fù)……而(ér)秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食(shí)之不得(dé)下咽”形(xíng)容(róng)“秦(qín)人(rén)”的惶恐不安(ān),大大增强了(le)文(wén)章的表达(dá)效果(guǒ)。

  文(wén)章(zhāng)的(de)字里(lǐ)行间(jiān)饱含着作者(zhě)的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文(wén)字中(zhōng),也流溢着作(zuò)者的情感,如(rú)对以地(dì)事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以(yǐ)理服人,而且(qiě)以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻(yù)、引用(yòng)、设(shè)问等修辞方式的运(yùn)用(yòng),使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵(líng)活,纵(zòng)横恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄(xióng)辩的(de)力(lì)量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 两丈等于多少米

评论

5+2=