橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释拼音是《二鹊救友》是(shì)出(chū)自《虞初新(xīn)志》的一篇(piān)文(wén)章,主要(yào)讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓(yù)言故事的。

  关于(yú)二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)拼音以及二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释(shì)及(jí)翻译,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译注释(shì)及原文等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋友的(de)寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注(zhù)释(shì)。

《二鹊(què)救友》文(wén)言文翻译

  某氏(shì)园中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其(qí)上,孵(fū)雏(chú)将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄(é)而扬(yáng)去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横(héng)空而来(lái),“咯(gē)咯”作(zuò)声,二鹊亦(yì)尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若(ruò)有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔(xián)一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也(yě)。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  译文:某人的花园里(lǐ)有一(yī)株很古老的树,喜(xǐ)鹊(què)在上(shàng)面筑(zhù)巢,母鹊孵出(chū)来(lái)的(de)小鹊都已经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天(tiān),一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地发出悲(bēi)伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿(ér),成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集(jí)在树上,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)仍(réng)然在树(shù)上对叫(jiào),好似在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而(ér)去。

  可是又过了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊像(xiàng)尾巴一(yī)样(yàng)跟(gēn)随(suí)在它(tā)后(hòu)面。

  喜鹊(què)们见了便喧叫起来(lái),好像有话要说。

  鹳又发(fā)出“咯咯(gē)”的叫声(shēng),似(shì)乎在答应喜(xǐ)鹊的(de)请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈(quān),突然俯身向鹊(què)巢冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们(men)欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救(jiù)朋(péng)友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文(wén)中等(děng)同(tóng)"未几"''俄而'';

  一会(huì)儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)<勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝/p>

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发(fā)出

二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译如下(xià):

  在某人的(de)花园里有一棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊在(zài)上面筑(zhù)巢(cháo),母鹊(què)唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天(tiān),一(yī)只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上来回(huí)地飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚集在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊在树(shù)上对叫(jiào),好似在对(duì)话(huà)一(yī)样,然后便飞走了(le)。

  过了一会儿,一只(zhǐ)鹳(guàn)从空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的(de)声音(yīn),两只喜鹊也跟在(zài)它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫(jiào)起来(lái),好像有什(shén)么(me)事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼出(chū)一条赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好像在庆祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友(yǒu)文言(yán)文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏园中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊(què)对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳(guàn)横(héng)空(kōng)而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯(gē)”作(zuò)声,似(shì)允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析:

  动(dòng)物(wù)世界里的亲情也(yě)同样让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看到自己(jǐ)同伴的(de)孩子(zi)遭(zāo)到(dào)赤蛇的(de)侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许(xǔ)是群(qún)鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此讲究情义,连动物都(dōu)如此,我(wǒ)们人类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我们(men)要助人为乐,尽自己所能帮助他(tā)人,要(yào)团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己能力范裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善(shàn)于(yú)借助外部力(lì)量加(jiā)以解(jiě)决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

评论

5+2=