橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好

自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服(fú)食(shí)物让她(tā)生存(cún),这也是(shì)仁爱之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助(zhù)国君作(zuò)为(wèi)自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没有时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇(fù)人(rén)面(miàn)前夸(kuā)耀就满足(zú)了(le),其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了(le),好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年(nián),总共考了(le)十多次,自称“十二三(sān)年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用他(tā),让(ràng)他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白(bái)天返回(huí)故乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还(hái)是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸(kuā)耀(yào)自(zì)己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却(què)没(méi)有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽(jī)太(tài)守。<自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好/p>

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后(hòu)来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻和前妻的(de)后(hòu)夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安(ān)民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封(fēng)建官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意(yì),具有强(qiáng)烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致(zhì)君(jūn)为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一(yī)妇(fù)人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物(wù)让她生(shēng)存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富(fù)贵(guì)而(ér)没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人(rén)面前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济(jì)百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师(shī),应进(jìn)士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后(hòu),避乱(luàn)隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他(tā)的前(qián)妻(生活(huó)贫困(kùn)),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时(shí),何尝不说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些年(nián)了(le),老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且白(bái)天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听(tīng)说了(le)。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是(shì)他(tā)急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达(dá)到(dào)目的(de)了;其他(匡国安民(mín)的事)却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他(tā)的(de)食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫(fū)察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中(zhōng),这(zhè)个故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好

评论

5+2=