相委而去的(de)委的古义和今义是什么,相委而(ér)去的委(wěi)的古义和今义各是什(shén)么(me)是“相委而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛弃的(de)。
关于相委而(ér)去的委的古(gǔ)义和今义是什么,相委而去的委的(de)古(gǔ)义和今义(yì)各是(shì)什么以(yǐ)及相委而去的委的(de)古义(yì)和今义是(shì)什么,相委而去的委的(de)古义和今义(yì)分别是什么,相委而去的委的古义和今(jīn)义各是什么,相委(wěi)而去的委(wěi)的古今异义,相委(wěi)而(ér)去的(de)委在古文中(zhōng)的意思等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
相委而去的委的古(gǔ)义和今义(yì)是什么,相委(wěi)而去的委的古义和今义(yì)各是什么
“相委而去”的“委”古(gǔ)义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是(shì):1、任(rèn),派,把事(shì)交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委而(ér)去”出(chū)自《陈太丘与友期》,原文:陈太(tài)丘与友期行(xíng),期日中。
过中(zhōng)不至(zhì),太(tài)丘(qiū)舍去,去后乃至(zhì)。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不(bù)?”答曰(yuē):“待(dài)君久(jiǔ)不至(zhì),已去(qù)。
”友人(rén)便怒曰:“非(fēi)人(rén)哉(zāi)!与(yǔ)人期行,相委而(ér)去。
”元(yuán)方曰:“君与家(jiā)君期日中。
日中不至,则是无信(xìn);
对(duì)子骂父,则是(shì)无礼。
”友人惭,下(xià)车引之。
元方(fāng)入门(mén)不(bù)顾。
赏析:《陈太丘与友期(qī)》是南朝文学家刘(liú)义庆的(de)作品,也作(zuò)《陈(chén)太丘与友期行》,出自《世说新语》。
记述了陈元方与来客对(duì)话时的场(chǎng)景(jǐng),告诫(jiè)人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了陈元方维护(hù)父亲尊(zūn)严的责任感和无畏(wèi)精(jīng)神(shén)。
相委而去的委的(de)古义和(hé)今义
“相委而(ér)去”的“委”埋念卜古义(y孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理ì)是:丢下,舍弃,抛弃。
今(jīn)义是:
1、任(rèn),派,把事交给人办(bàn)。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理>5、积聚。
6、末、尾。
7、确(què)实。
8、无精打采,不振作(zuò)。
“相委(wěi)而去”出自《陈太丘与(yǔ)友期》,原文(wén):
陈太(tài)丘(qiū)与友期行,期日中。
过(guò)中不至,太(tài)丘舍去,去后乃至(zhì)。
元(yuán)方时年七(qī)岁,门外戏。
客(kè)问(wèn)元方(fāng):“尊君(jūn)在不(bù)?”答曰:“待君(jūn)久不(bù)至,已去(qù)。
”友弯穗人便怒曰:高闷“非人哉!与(yǔ)人期行,相(xiāng)委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家君期(qī)日中(zhōng)。
日中不至,则是(shì)无信;对子骂父,则是无(wú)礼。
”友(yǒu)人惭(cán),下车引之。
元方入(rù)门(mén)不(bù)顾。
赏(shǎng)析(xī):
《陈太丘与友期》是南朝(cháo)文孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理学家刘义庆的作品,也作(zuò)《陈太丘与友期行》,出自《世(shì)说新语(yǔ)》。
记述了(le)陈元方(fāng)与来客对(duì)话时的场景,告诫人们办(bàn)事要讲诚信,为人要方正。
同时(shí)赞扬了陈(chén)元方维(wéi)护父亲尊严的责(zé)任感(gǎn)和无畏(wèi)精神(shén)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了