橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022

2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不(bù)上六国了的(de)。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今异义,六国(guó)论(lùn)苟(gǒu)以天下(xià)之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了(le)六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借(jiè)古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的(de)屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六(liù)国(guó)灭(miè)亡的(de)教训(xùn),以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下面是的我为大(dà)家(jiā)精心整的(de)“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生于(yú)宋真宗大中祥(xiáng)符(fú)二年四(sì)月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于(yú)英宗治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举(jǔ)茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文(wén),闭户益读(dú)书(shū),遂通六经、百家之(zhī)说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等二十(shí)二篇,士(shì)大(dà)夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩琦(qí)奏(zòu)于朝(cháo),除秘书(shū)省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太(tài)常(cháng)因革(gé)礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则(zé)得城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得,与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡,与战败而亡(wáng)者(zhě),其实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之(zhī)所(suǒ)大欲,诸侯(hóu)之所大患,固(gù)不在战矣。

  思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明(míng)日割(gē)十城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭(miè),何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵(zhào)之(zhī)君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败而三(sān)胜(shèng)。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱(ài)其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存(cún)亡(wáng)之(zhī)理(lǐ),当与秦(qín)相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地(dì),封(fēng)天下之(zhī)谋(móu)臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下(xià)之奇(qí)才,并力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为(wèi)秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指向秦割(gē)地(dì)求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目(mù)。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最(zuì)想要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国(guó)的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆(jīng)棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(jí):(诸(zhū)侯)送给秦的土(tǔ)地(dì)越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022都(dōu)是(shì)“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理(lǐ)固(gù)宜然(rán):(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这(zhè)话(huà)对了。

  得(dé)之,得其(qí)理(lǐ)。

  之,指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族(zú)的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动(dòng)词的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国把其他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存(cún)亡之理:胜负存亡(wáng)的命(mìng)运。

  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫:而(ér),却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)(前(qián)一个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四(sì)境,而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不(bù)赂而(ér)胜之之(zhī)势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(lüè)(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(dì)(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所亡与战(zhàn)败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和父辈 今义(yì):父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示可(kě)能或能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一(yī)分句(jù)的(de)句首(shǒu),或一段(duàn)的开头,表示某一行(xíng)动或情况发生(shēng)后,接着发(fā)生(shēng)或引起另一(yī)行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今义(yì);第二次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾(zāi)祸,结果使灾(zāi)祸反(fǎn)而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非兵不利,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施(shī)行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词(cí)作状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容(róng)词作(zuò)动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形(xíng)容词作名词(cí)

     12.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用(yòng)土(tǔ)地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的(de)灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国(guó)家因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国(guó)的国家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能(néng)独自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土(tǔ)地以外,(还受(shòu)到诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受(shòu)贿(huì)赂所(suǒ)得(dé)到的(de)土地(dì)与战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战(zhàn)败所丧(sàng)失的(de)土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有了(le)很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔(rēng)掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉十座城(chéng),这(zhè)才(cái)能睡(shuì)一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床一看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地有限,2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022强暴的秦国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不(bù)着(zhe)战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就(jiù)是(shì)这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国(guó),就好(hǎo)像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助(zhù)其他五(wǔ)国(guó)。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国和(hé)赵国的国(guó)君,起初有长远的谋略(lüè),能够(gòu)守住他(tā)们(men)的国(guó)土,坚持正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子(zi)丹用(yòng)派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦国的(de)计策(cè),这才招致(zhì)了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧(mù)接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦(qín)国的(de)一个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而(ér)且(qiě)燕(yàn)赵两国正处在秦国(guó)把其他国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡国(guó),确(què)实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么胜败的命(mìng)运,存亡的(de)理数,倘若与秦(qín)国相比较(jiào),也许还不容(róng)易衡(héng)量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦国的(de)土地来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的奇才(cái),齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的(de)有利形势,却被秦(qín)国积久的(de)威(wēi)势所胁迫(pò),天(tiān)天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国(guó)家的(de)人不要被积久的威势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六(liù)国和秦国都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他们(men)的(de)势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战(zhàn)胜它的(de)优势。

  如(rú)果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时(shí)弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国之(zhī)间不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻(chè)底改革,确立了先进(jìn)的生产关系,经济得到(dào)较快的发展,军(jūn)事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史发(fā)展走向统一(yī)的大(dà)势,有其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行史学的(de)分析(xī),也不是就(jiù)历(lì)史谈历史,而(ér)是借(jiè)史立论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择(zé)一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之(zhī)成理地确立(lì)自己的论(lùn)点,进行深入论证,以阐明自己对(duì)现(xiàn)实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全(quán)面地评价了历(lì)史(shǐ)事实,而应(yīng)着眼于(yú)其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文(wén)从历史与现(xiàn)实结(jié)合(hé)的角度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点(diǎn)来立(lì)论(lùn),针砭(biān)时弊,切中要害,表明了作者明(míng)达(dá)而深湛的(de)政治见解。

  文(wén)末(mò)巧(qiǎo)妙(miào)地(dì)联系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意(yì)深切(qiè),发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本(běn)文(wén)为论(lùn)说文,其(qí)结(jié)构完美地体现了(le)论(lùn)证(zhèng)的一(yī)般方(fāng)法和规则,堪称古代论说(shuō)文的(de)典范。

  文(wén)章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史实为(wèi)据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从(cóng)正面(miàn)加以论证;又(yòu)以(yǐ)假设进一步申说(shuō),如(rú)果不赂秦则六国不(bù)至(zhì)于(yú)灭(miè)亡,从(cóng)反面加以论证;从而(ér)得(dé)出“为国者无(wú)使为(wèi)积威之(zhī)所劫”的论断;最(zuì)后借古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统(tǒng)治者(zhě)切勿“从六国(guó)破亡之故事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证(zhèng),既(jì)深入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论(lùn)证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比(bǐ),又以诸侯(hóu)行赂所亡(wáng)与战败所亡(wáng)对比;赂秦(qín)之频与“一夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一般论说文用(yòng)词准确、言简意赅的(de)特点(diǎn)之(zhī)外,还有(yǒu)语言生动形象(xiàng)的(de)特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述(shù),引古人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得下咽”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文(wén)章(zhāng)的表达(dá)效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感(gǎn)情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中,也(yě)流(liú)溢着(zhe)作者的情(qíng)感(gǎn),如(rú)对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武而不终”的(de)惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈(liè)的(de)感染(rǎn)力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人。

  再加上对(duì)偶、对比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式(shì)的(de)运用,使文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄(xióng)辩的力量和(hé)充沛(pèi)的气(qì)势(shì)。

  苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六国(guó)古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关于(yú)苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六(liù)国古今异义(yì)以及苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事古今异义词,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义,六(liù)国论(lùn)苟以天下之大,苟以天(tiān)下之(zhī)大的(de)翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国(guó)下(xià)矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国(guó)下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”的精辟论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹(dān)和西(xī)夏的屈(qū)辱政策(cè),告(gào)诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵(xún)政论(lùn)文的(de)代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家(jiā)精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅(yuè)读(dú)!希望能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作者(zhě)简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年(nián)四(sì)月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五(wǔ)十(shí)八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二(èr)十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼(lǐ)书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非(fēi)兵不利(lì) ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以(yǐ)赂者(zhě)丧,盖失强(qiáng)援,不能独(dú)完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦(qín)也。

     秦(qín)以攻取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大则得(dé)城(chéng)。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯(hóu)之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人(rén),如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日(rì)割五城,明日(rì)割十城(chéng),然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然(rán)。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之。

     齐(qí)人未尝赂秦(qín),终继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助(zhù)五国也(yě)。

  五国(guó)既丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有(yǒu)远略,能(néng)守其土,义(yì)不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而(ér)不(bù)终也(yě)。

  且燕赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国各爱其地(dì),齐(qí)人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理,当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地(dì),封(fēng)天下(xià)之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇(qí)才,并力西向(xiàng),则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词(cí),小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲(yù):所(suǒ)最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他(tā)们的先人(rén)祖辈(bèi),指列国的(de)先公先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和(hé)下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来送给(gěi)别人。

  实际是(shì)举之(zhī)以予人(rén),省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多(duō),(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决(jué)定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来(lái)就应(yīng)该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他(tā)国(guó)家快要消灭(miè)干净的时(shí)候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力(lì)量(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而(ér)成(chéng)的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所劫哉:治理国(guó)家(jiā)的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代(dài)替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译(yì):把土地(dì)拿来送(sòng)给别(bié)人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效(xiào)也(名(míng)词(cí),战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破(pò)亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失(shī)去(qù)土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可(kě)以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古义(yì):智(zhì)谋与力量 今义(yì):指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义(yì):这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表示某一行动或情况发生后(hòu),接着发生或引起另一行动或(huò)情况(kuàng),有的跟前(qián)一分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第(dì)二次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草(cǎo)去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦

     二(èr)、省略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)

     3.是(shì)故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置句

     1.苟以(yǐ)天下之(zhī)大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却,译为(wèi)打(dǎ)退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼(lǐ)天下之奇(qí)才(cái)

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得下(xià)咽也

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦

     事(shì):侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固(gù)宜然(rán)

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑(yì),大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不(bù)是(shì)(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦(qín)国亏损了自己(jǐ)的(de)力量,(这(zhè)就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国(guó)一个接(jiē)一(yī)个(gè)的灭亡,难道全部是(shì)因(yīn)为贿(huì)赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)因为(wèi)有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂秦国的(de)国(guó)家(jiā)失(shī)掉了强有力(lì)的外(wài)援,不(bù)能独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺(duó)取土(tǔ)地(dì)以外,(还(hái)受到诸侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国(guó)所得到的土地(dì),(前者(zhě))实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失(shī)的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)败所丧(sàng)失(shī)的土地(dì)相比,实际(jì)也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想(xiǎng)要(yào)的(de),与六国诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他们的(de)祖(zǔ)辈(bèi)和父辈(bèi),冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一(yī)点土地。

  子孙(sūn)对那些(xiē)土地(dì)却不很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来送给别人,就像扔掉(diào)小草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然这(zhè)样(yàng),那(nà)么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就已(yǐ)经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来就是这(zhè)样子(zi)的(de)。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了(le),为什么呢?(是(shì)因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他五国。

  五国(guó)已经灭亡了(le),齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和(hé)赵(zhào)国的国君,起初(chū)有长远的谋(móu)略(lüè),能够守(shǒu)住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来(lái)燕太子(zi)丹用派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国(guó)曾(céng)经与秦国交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦(qín)国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀(shā)死(sǐ),(赵国(guó)都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处(chù)在秦(qín)国(guó)把其(qí)他国家快要消灭干净的时(shí)候,可(kě)以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是(shì)不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国(guó)都爱惜(xī)他(tā)们(men)的国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良(liáng)将李牧(mù)还(hái)活着,那么胜败的命(mìng)运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦(qín)国的心(xīn)来礼遇天(tiān)下的奇(qí)才,齐(qí)心(xīn)合力地向西(对付(fù)秦(qín)国),那么(me),我(wǒ)恐怕(pà)秦国人(rén)饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样(yàng)的有利(lì)形势,却被秦(qín)国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭(miè)亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国,他们的(de)势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却还有(yǒu)可以不(bù)贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独(dú)占天(tiān)下,各国之间不断(duàn)进行(xíng)战争。

  最后六(liù)国被秦国(guó)逐(zhú)个击(jī)破而灭亡了(le)。

  六(liù)国(guó)灭亡的原因是(shì)多方(fāng)面(miàn)的,其根本原因是(shì)秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关系,经济得到较(jiào)快(kuài)的发展,军事实力超(chāo)过(guò)了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当时历(lì)史发(fā)展(zhǎn)走向统(tǒng)一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不(bù)是(shì)进行(xíng)史学的分析,也(yě)不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成理地确(què)立(lì)自(zì)己的论点,进行深入论(lùn)证(zhèng),以阐明自(zì)己对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇(piān)文章(zhāng),不是(shì)看它是否(fǒu)准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应(yīng)着眼于其强(qiáng)烈的现实针对(duì)性。

  本(běn)文从历(lì)史(shǐ)与(yǔ)现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六(liù)国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明了作者明(míng)达而深湛(zhàn)的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联系北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为(wèi)论(lùn)说文(wén),其结构(gòu)完(wán)美地体现(xiàn)了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代论说(shuō)文的典范。

  文章开(kāi)篇即(jí)提出六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然(rán)后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以假设进一(yī)步(bù)申说,如果不赂秦则(zé)六国不至于(yú)灭亡,从反面(miàn)加以(yǐ)论证(zhèng);从而得(dé)出“为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫”的(de)论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严(yán)密(mì),无懈可击。

  全文纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与句(jù)、段与段(duàn)之(zhī)间有紧密(mì)的(de)逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特别是(shì)对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方(fāng)土地得失对比,既(jì)以秦受赂(lù)所得与(yǔ)战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行赂(lù)所亡与战败(bài)所亡对(duì)比(bǐ);赂(lù)秦之(zhī)频与“一(yī)夕安寝”对(duì)比;以六国(guó)与北宋(sòng)对(duì)比。

  通过(guò)对(duì)比增强了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除了具(jù)有一般论说文用(yòng)词准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插(chā)“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古人之言来形象地(dì)说明道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文(wén)章的(de)表达(dá)效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含(hán)着作者的(de)感(gǎn)情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟叹(tàn),就(jiù)是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流(liú)溢着作者的(de)情感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于(yú)言表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力,使文(wén)章不仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上(shàng)对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不仅章法(fǎ)严谨(jǐn),而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2023年初一什么时候军训,初一什么时候军训2022

评论

5+2=