不(bù)拘于时句式类型,不拘(jū)于时句式(shì)还原是被动句(jù)的。
关于不拘于时句式类型,不拘于时句式还(hái)原(yuán)以及(jí)不(bù)拘于时句式类(lèi)型,不拘于时,学于(yú)余句式,不拘于时句式还原,不(bù)拘(jū)于时句式翻译(yì),不(bù)拘于时句式是什么等问题,小编将为你整理以下知识:
不拘于时句式类型,不拘(jū)于时句式还原(yuán)
被动句。于,介词(cí),表示被动(dòng),受,被。
不拘于时,意思是不受(shòu)时俗的拘束。
指不受当时以求师为耻的不良风气的束缚。
时,时俗,指当时士大夫(fū)中(zhōng)耻于从师(shī)的不良(liáng)风气。
师(shī)说节选原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习(xí)之,不拘于时,学于余。
余嘉其能行古道
被动句。
于,介词,表示(shì)被动,受(shòu),被。
不(bù)拘于(yú)时,意思是不受时俗的(de)拘(jū)束。
粗犷,粗旷和粗犷区别在哪指不受当时以求(qiú)师(shī)为耻的不良风气的束缚。
时,时俗,指当(dāng)时士大夫中耻(chǐ)于从师的(de)不良风气。
师说节(jié)选原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺(yì)经传皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉(jiā)其能(néng)行(xíng)古道,作(zuò)《师(shī)说》以贻之(zhī)。
翻译:李(lǐ)家的孩子蟠,年龄(líng)十七,喜(xǐ)欢古文(wé粗犷,粗旷和粗犷区别在哪n),六(liù)经的经文和(hé)传文都普遍地学习了,不(bù)受时俗的拘束,向我学习(xí)。
我赞许(xǔ)他能(néng)够遵(zūn)行古人(从(cóng)师(shī))的途径,写(xiě)这篇《师说》来赠送他。
不拘于时出处(chù)意思是不受制(zhì)于从师(shī)的时俗限(xiàn)制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻译:李蟠不(bù)受(shòu)世俗的(de)拘束,来向我学习。
拘(jū):拘束
时(shí):世俗
余:我(wǒ)
学(xué)于(yú)余:向我学(xué)习
不拘于(yú)时句(jù)式(shì)
不(bù)拘于(yú)时句式是被动句(jù)。
这句话出(chū)自于(yú)师(shī)说(shuō),原文如(rú)下(xià):
古之学者(zhě)必有师。
师者(zhě),所以传道受业解(jiě)惑也。
人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑(huò)也,终不解矣。
生乎(hū)吾(wú)前(qián),其闻(wén)道也固先乎吾,吾(wú)从(cóng)而(ér)师(shī)之(zhī);生乎吾后,其闻道(dào)也(yě)亦先乎(hū)吾,吾从而师之(zhī)。
吾师道也,夫庸知其年之先后生于(yú)吾乎?是故(gù)无贵无贱(jiàn),无长无少,道(dào)之所(suǒ)存,师之所存也。
嗟乎!师道之不(bù)传也久矣!欲(yù)人之无惑也难矣(yǐ)!古(gǔ)之圣人,其出人(rén)也远(yuǎn)矣,犹且从师而(ér)问焉;今(jīn)之众人,其(qí)下圣人也亦远(yuǎn)矣(yǐ),而耻学于师。
是故圣益(yì)圣,愚益愚(yú)。
圣(shèng)人之所以为(wèi)圣,愚人之所以(yǐ)为愚,其(qí)皆出于此乎?爱其孝清子(zi),择师而教(jiào)之;于其身也,则耻师(shī)焉,惑矣。
彼童子之师,授(shòu)之书而习其句读者,非吾所谓(wèi)派(pài)仿传其道解其惑者也。
句读之不知(zhī),惑之不解,或师焉,或不(bù)焉,小学而大遗,吾未见(jiàn)其明也。
巫医乐师百工之人,不耻(chǐ)相师(shī)。
士大夫之(zhī)族,曰师(shī)曰弟子云者,则群聚而笑之。
问之,则曰:“彼与彼年相若也(yě),道相似也(yě)。
位卑则足羞,官盛则近谀。
”呜呼!师道之不复可巧羡前知矣(yǐ)。
巫(wū)医(yī)乐(lè)师百(bǎi)工之人,君子不齿,今其智(zhì)乃(nǎi)反不能及,其可粗犷,粗旷和粗犷区别在哪怪(guài)也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了