橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口

2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话的。

  关于陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译

  《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈(chén)万年(nián)是(shì)朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。

《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译

  陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我(wǒ)的(de)话,这是(shì)什(shén2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫(jiè);

  教(jiào)2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖(zhàng):名词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之(zhī):代(dài)词,指代陈咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉(fèng)承(chéng)。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文(wén)

  陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要(yào)教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文注解及翻译

     文言文是中国(guó)古代的(de)一种书面(miàn)语言,主要包(bāo)括(kuò)以先秦时期(qī)的口语为(wèi)基础而形成的书面语。

  下面(miàn)是我为(wèi)你(nǐ)带(dài)来(lái)的(de)陈万年教子文言文(wén)注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子(zi)原文

     陈(chén)万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是(shì)亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。

  告(gào)诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意(yì)思是(shì)教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年(nián)于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说(shuō)话(huà)

     9.显:显赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)<2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口/p>

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话(huà)的.意(yì)思(sī)我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是(shì)孩子的第(dì)一任(rèn)老师,父母的一言一(yī)行(xíng)都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产品.但(dàn)是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中(zhōng)一(yī)个。

     ②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年(nián)就(jiù)是这类反面(miàn)角色的代(dài)表之一,但也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好的(de)长辈。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,陈万年(nián)教子文言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈(chén)万年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì)

  《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

《陈(chén)万年教子》翻译(yì)

  陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教(jiào)育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说(shuō):“我完全(quán)明(míng)白您所说的话(huà),主(zhǔ)要的(de)意(yì)思(sī)是教我要对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万(wàn)年没(méi)有再(zài)说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄:主要(yào)的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》原文

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸(xián)教(jiào)戒于床下(xià)。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所言(yán),大(dà)要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈(chén)万年教子(zi)文言文注解及翻译

     文言(yán)文(wén)是中国(guó)古代的一(yī)种(zhǒng)书(shū)面(miàn)语言,主要(yào)包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形成的(de)书(shū)面语。

  下面是我为(wèi)你带来(lái)的陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文

     陈万年(nián)是(shì)亮山朝(cháo)中的(de)重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告(gào)诫他(tā)做(zuò)人(rén)的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年非常生气,要(yào)拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要(yào)意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。

  陈万年(nián)于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子(zi)。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈(chén)万年(nián)的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的(de)第一任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父(fù)母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩(hái)子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其(qí)中一个。

     ②在(zài)这(zhè)个世界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆小辈学(xué)会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也(yě)有一些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口

评论

5+2=