橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的

低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解释是什么(me),音读(dú)训(xùn)读的(de)解(jiě)释是问(wèn)什么(me)是音读?什么是训读?答简单来说,每个汉字一(yī)般(bān)都会有两种读法(fǎ),一种(zhǒng)叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做“训读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训(xùn)读的解释是什(shén)么(me),音(yīn)读训读的解释以(yǐ)及音(yīn)读训(xùn)读(dú)的解(jiě)释是什(shén)么,音读训读的解释和(hé)意思,音读训(低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的xùn)读的(de)解释,音读训读对照表(biǎo),音读和(hé)训(xùn)读(dú)是什么意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:

音读(dú)训读的解(jiě)释是什(shén)么,音读训读的(de)解(jiě)释(shì)

  问什么是(shì)音读?什么是训读?答简单(dān)来说,每个汉字一般都(dōu)会有(yǒu)两(liǎng)种读法(fǎ),一种叫做“音(yīn)读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的读音,按(àn)照(zhào)这个(gè)汉(hàn)字从(cóng)中国传入日本(běn)的时候的(de)读(dú)音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来源地的不(bù)同,大致可以(yǐ)分(fēn)为(wèi)“唐音”。

  “宋音”和(hé)“吴音”等几种。

  但是,这些(xiē)汉字的发音和现代汉(hàn)语中同一(yī)汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉(hàn)语的(de)固(gù)有词汇。

  “训读”是按照日(rì)本固(gù)有的语(yǔ)言

  来读这个汉字时的(de)读法。

  “训读”的(de)词汇多是表达日(rì)本固有事物的固有(yǒu)词汇等。

  有不少(shǎo)汉字具有两

  种以上(shàng)的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么意思?

  训(xùn)读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是使(shǐ)用该等(děng)汉字之日本固(gù)有同义语汇(huì)的读音。

  所以(yǐ)训(xùn)读只借(jiè)用汉字的形和义,不采(cǎi)用汉(hàn)语的(de)音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即(jí)汉字在(zài)日语中(zhōng)按照日语对汉语的译(yì)音读出来,叫音(yīn)读同(tóng)一个汉字在(zài)日语中(zhōng)可能有不止(zhǐ)一种读法,是由于(yú)其在不同时期(qī)(南北朝、隋(suí)唐(táng)、宋(sòng)等)吸(xī)收(shōu)了当(dāng)时汉字的发音(yīn)。

  每个(gè)汉字一般(bān)都会有(yǒu)两种读(dú)法,一种叫做“音友慎春读(dú)”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具有两种以(yǐ)上的“音读”音和“训(xùn)读(dú)”音。

  日语和韩语中的(de)训(xùn)读

  1、日语(yǔ)

  在(zài)日语里(lǐ),训读(训読)是以日语固有的发音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有(yǒu)很大的不同。

  例:“金(jīn)”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固有之(zhī)说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代“韩语不(bù)存在训读”。

  但近(jìn)代(dài)以前曾有乡札、吏读、口诀等(děng)类(lèi)似(shì)日本万叶(yè)假名的标记法存在,充分利用这(zhè)些汉(hàn)字的训读。

  使(shǐ)用(yòng)类似(shì)于和训(日(rì)本的(de)训读(dú))的韩训。

  对某些的(de)汉字,这意味着相(xiāng)关“汉语(yǔ)传(chuán)入以前的朝鲜的(de)孝哪固有语”的韩训。

  现如今除了在(zài)语言学与语源论等进行讨论以外,日(rì)常言语已经不再(zài)使用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外存在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下意思(sī)为“海(hǎi)角(jiǎo)”,“钊”读作“”的情况下意思为(wèi)“生(shēng)铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使用本来的意思,这类的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的

评论

5+2=