二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释拼音是(shì)《二(èr)鹊(què)救友》是(shì)出自《虞初(chū)新志》的(de)一篇文(wén)章,主要讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事的。
关于(yú)二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释拼音以及二(èr)鹊救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)古诗文(wén)网nwang,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)及翻译,二鹊救(jiù)友文言文翻译注释(shì)及(jí)原文等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音
《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是(shì)出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市只喜鹊救助朋(péng)友的寓(yù)言(yán)故事。下面整(zhěng)理了文言文翻译及注释。
《二鹊救(jiù)友》文言文翻译某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。
一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。
未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊(què)见而(ér)噪,若有所(suǒ)诉。
鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。
鹳于(yú)古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也(yě)。
盖(gài)二鹊(què)招鹳(guàn)援(yuán)友(yǒu)也。
译文:某人的花(huā)园(yuán)里有一(yī)株很古老(lǎo汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市)的树(shù),喜鹊在(zài)上面筑巢(cháo),母鹊孵出(chū)来的小鹊都(dōu)已经快长成(chéng)幼鸟了(le)。
一天,一(yī)只喜鹊在巢上(shàng)徘(pái)徊飞翔,不停(tíng)地发(fā)出悲伤的嚎叫。
不一会儿,成群的喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上,两(liǎng)只喜鹊仍(réng)然在(zài)树上对叫,好似在对话一样,不一会儿(ér)又扬长而去(qù)。
可是又过(guò)了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。
喜鹊(què)们见(jiàn)了便喧叫起来(lái),好(hǎo)像(xiàng)有(yǒu)话(huà)要说。
鹳(guàn)又发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊(què)的(de)请求。
鹳(guàn)在古树(shù)上盘旋了三圈,突然俯(fǔ)身向鹊巢(cháo)冲了下来(lái),叼出一条赤练(liàn)蛇(shé)并吞(tūn)了(le)下去。
喜鹊们(men)欢呼(hū)了起(qǐ)来,像在庆祝,并向鹳致谢。
原(yuán)来两只喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!
注释1.鹳:一(yī)种凶(xiōng)猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是(shì)。
4.顷之(zhī):在原文(wén)中等同"未几"''俄而'';
一会儿的意思
5.已(yǐ):停
6.作:发出(chū)
7.雏:变成幼鸟(名作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑(zhù)巢(cháo)(名作动)
10.俄而:一会
11.尾:在后面跟
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘(pái)徊
15.作:发出
二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译是(shì)什么?
二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译如下(xià):
在某人的花园(yuán)里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊唤源型马上就要(yào)孵出(chū)小喜(xǐ)鹊了。
一天,一只喜鹊在巢上(shàng)来回地(dì)飞,不(bù)停(tíng)地鸣叫。
很(hěn)快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上。
忽然有(yǒu)两只喜鹊(què)在树上对(duì)叫(jiào),好似在(zài)对话一(yī)样,然后(hòu)便飞走了。
过(guò)了(le)一会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从(cóng)空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟在它后面。
其他(tā)喜(xǐ)鹊们见了(le)便喧叫(jiào)起来,好像(xiàng)有什么事(shì)要(yào)说。
鹳(guàn)再次发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。
鹳在古树(shù)上盘旋三圈,就(jiù)俯身(shēn)向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一条赤(chì)蛇并(bìng)吞了下去。
喜(xǐ)鹊(què)们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆(qìng)祝,并且向(xiàng)鹳致谢(xiè)。
原来(lái)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来做援兵的。
二鹊(què)救友文言文及赏析
原文:
某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出(chū)。
一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。
顷(qǐng)之(zhī),有群(qún)鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬(yáng)去(qù)。
未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳(guàn)于古(gǔ)木和猜(cāi)上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。
群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且谢(xiè)也。
盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。
赏析:
动物世界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到(dào)自(zì)己同伴(bàn)的(de)孩(hái)子遭到赤蛇(shé)的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招来群(qún)鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇(shé)吞之(zhī)”。
动物尚能(néng)如此讲究(jiū)情义,连动(dòng)物都如此,我们人(rén)类岂能无情(qíng)无义(yì)。
所以我们要(yào)助人为乐,尽(jǐn)自己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱。
当问题超出自己(jǐ)能力(lì)范裂芦围时,要(yào)会动脑筋(jīn),就要善于借助外部力(lì)量加以解(jiě)决,要学会求助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了