橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

牛剖层皮革是不是真皮,牛皮革是什么材质

牛剖层皮革是不是真皮,牛皮革是什么材质 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于(yú)苟以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义以(yǐ)及(jí)苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà),而从六国(guó)破亡之故事古今(jīn)异义词(cí),苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义,六(liù)国论(lùn)苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的(de)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义

  “苟以天下之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比(bǐ)不(bù)上六国了。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六(liù)国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大(dà),下而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契(qì)丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要(yào)吸(xī)取(qǔ)六国灭亡的(de)教(jiào)训,以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵(xún)政论文的代表作品(pǐn)。

  下(xià)面是的我为大家精(jīng)心(xīn)整的“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到(dào)大家!更多(duō)精彩内容请持(chí)续关(guān)注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及(jí)原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英(yīng)宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊(wù)申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进(jìn)士,又(yòu)举茂才异(yì)等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所(suǒ)著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建隆以(yǐ)来礼书(shū),为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉祐集二(èr)十卷,及谥(shì)法三(sān)卷(juǎn),均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧(sàng),率赂秦(qín)耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦也(yě)。

     秦以攻取之(zhī)外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯(hóu)之所(suǒ)大患,固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为(wèi)计(jì),始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧(mù)以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓(wèi)智(zhì)力孤危,战败而(ér)亡(wáng),诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数(shù),存亡之理,当(dāng)与秦(qín)相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才(cái),并(bìng)力西向(xiàng),则(zé)吾恐秦人食之不得下(xià)咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之(zhī)所劫,日削月割(gē),以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的(de)地(dì)方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列(liè)国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘(jí),已(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地,都是形容创业(yè)的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地(dì))来送给别人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予人,省(shěng)略了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略(lüè)诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就(jiù)应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战国(guó)策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代(dài)灭(miè)人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际(jì):燕赵两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容(róng)易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡:日(rì),每天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月(yuè),名作(zuò)状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi):治理国(guó)家(jiā)的人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之(zhī)之势(shì)。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大(dà)苟(gǒu),如(rú)果。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在(zài)六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全(quán)译:把土地(dì)拿来(lái)送(sòng)给(gěi)别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之(zhī)所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜(xī) (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物(wù),后一个(gè)“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词(cí),军队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它(tā)的实际(jì)数量 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事(shì),前例(lì) 今义(yì):文(wén)学体裁(cái)的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋(móu)与(yǔ)力量(liàng) 今义:指人(rén)类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后(hòu) 今义(yì):用(yòng)于(yú)顺承复句的后一(yī)分句的句(jù)首,或一段(duàn)的(de)开头,表示某一(yī)行动或情(qíng)况发生后(hòu),接着发(fā)生(shēng)或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次(cì) 今义(yì);第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除灾(zāi)祸,结果使灾(zāi)祸反(fǎn)而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦(qín)

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)

     四(sì)、判断(duàn)句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国(guó)破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得(dé)下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完(wán):完好,保全(quán) 形(xíng)容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然(rán)

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面(miàn):大:大的(de)方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他(tā)们的)武(wǔ)器(qì)不锋(fēng)利,仗(zhàng)打(dǎ)得不好(hǎo),弊端(duān)在于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就(jiù))是灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人(rén)问:“六国一(yī)个接一个的灭(miè)亡,难道全部(bù)是(shì)因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说:“不贿(huì)赂秦国的(de)国家因(yīn)为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力(lì)的(de)外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在(zài)于贿赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国(guó))所丧失(shī)的(de)土地与战(zhàn)败所丧失的土(tǔ)地相比,实(shí)际也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要(yào)的(de),与(yǔ)六(liù)国(guó)诸侯最担心的,本来(lái)就(jiù)不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披(pī)荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉小草一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割(gē)掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那(nà)么(me)诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯(hóu))送给他的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭(miè)的地步(bù),道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是(shì)因(yīn)为齐国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好(hǎo)而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经灭亡了(le),齐国(guó)也就没法幸免了(le)。

  燕国(guó)和赵国的(de)国君,起初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè),能够守住他们(men)的(de)国土,坚持正义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个小国,却(què)后来才(cái)灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太(tài)子丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李(lǐ)牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城(chéng))邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武(wǔ)力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕(yàn)赵两国(guó)正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干(gàn)净的时候(hòu),可以说(shuō)是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了(le)而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的(de)国(guó)土,齐(qí)国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将李牧还活着,那么胜败(bài)的命(mìng)运,存(cún)亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还不(bù)容易衡量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六国诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦(qín)国的土地来封给天下的(de)谋(móu)臣,用侍奉秦(qín)国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对(duì)付(fù)秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也(yě)不(bù)能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有(yǒu)这样的有利(lì)形势(shì),却被秦国积(jī)久的威势(shì)所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国(guó)家的人不(bù)要被(bèi)积久的威势(shì)所胁(xié)迫(pò)啊!

     六(liù)国和秦(qín)国都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他(tā)们(men)的(de)势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却(què)还有(yǒu)可(kě)以不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)而战胜(shèng)它的(de)优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了(le)独占天下(xià),各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后六国被(bèi)秦国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原(yuán)因是(shì)多(duō)方(fāng)面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商(shāng)秧(yāng)变(biàn)法(fǎ)的彻底(dǐ)改革,确(què)立了(le)先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同时(shí),秦(qín)灭六国,顺(shùn)应了当时(shí)历史发展走向统(tǒng)一的大(dà)势,有其历史的必(bì)然性(xìng)。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行(xíng)史(shǐ)学的分析,也不(bù)是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个(gè)角度,抓住一个问题(tí),持(chí)之(zhī)有故、言之成理(lǐ)地确(què)立自己的论点,进(jìn)行深入论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现(xiàn)实政(zhèng)治的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是看它(tā)是(shì)否准确、全面地评价(jià)了历史事实(shí),而应(yīng)着(zhe)眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从(cóng)历史与(yǔ)现实结合的(de)角度,依据史实,抓住(zhù)六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地(dì)联系(xì)北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切(qiè),发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美地体(tǐ)现了论(lùn)证的一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国(guó)不(bù)至(zhì)于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最(zuì)后借古论(lùn)今,讽谏北宋统(tǒng)治者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严(yán)密,无懈(xiè)可击。

  全文(wén)纲(gāng)目(mù)分明,脉胳(gē)清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设(shè),特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以(yǐ)秦(qín)受赂(lù)所得与(yǔ)战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡(wáng)与战败(bài)所(suǒ)亡对比;赂(lù)秦(qín)之频与“一(yī)夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋(sòng)对比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在(zài)语言(yán)方(fāng)面,本文除了具有一(yī)般(bān)论说文用(yòng)词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还(hái)有语言生动(dòng)形象的特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之(zhī)言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的(de)惶恐不(bù)安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱(bǎo)含着作者的感情(qíng)。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼(hū)”“悲夫(fū)”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流(liú)溢着(zhe)作者的(de)情感,如对以地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文(wén)章不仅以理服人,而且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再加(jiā)上(shàng)对(duì)偶、对比、比喻、引用(yòng)、设问等(děng)修辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富(fù)于变(biàn)化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

  苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今(jīn)异(yì)义是“苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比不(bù)上六(liù)国(guó)了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义以及苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事古今异义词,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古(gǔ)今异义,六(liù)国论(lùn)苟以天(tiān)下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义

  “苟以天下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

  出自(zì)宋代(dài)苏洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱政策,告诫(jiè)北(běi)宋统治者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下面是的我(wǒ)为(wèi)大家(jiā)精心整的“《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望能(néng)够帮助到(dào)大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年(nián)5月(yuè)22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明(míng)允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四(sì)月二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗(zōng)治平三年四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五(wǔ)十(shí)八(bā)岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士(shì),又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为(wèi)文,闭户(hù)益(yì)读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄(jiā)辙(zhé)同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之(zhī)。

  宰相(xiāng)韩琦(qí)奏于朝,除秘(mì)书省校书(shū)郎。

  历(lì)迁陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因(yīn)革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三(sān)卷,均(jūn)《宋史(shǐ)本传》并(bìng)传于(yú)世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng),盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸(zhū)侯之所(suǒ)大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如(rú)弃草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不(bù)战而(ér)强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜(yí)然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁(qiān)灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯(hán)郸(dān)为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处秦革(gé)灭(miè)殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不(bù)得(dé)已(yǐ)。

  向(xiàng)使三国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附于(yú)秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦(qín)人(rén)积威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的(de)回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上(shàng)文,表示原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的(de)先人祖辈,指列国的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén):拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则(zé):既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的(de)土(tǔ)地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本(běn)来(lái)就(jiù)应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其(qí)国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以(y牛剖层皮革是不是真皮,牛皮革是什么材质ǐ)前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫(jié):而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成(chéng)的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理国家的人不(bù)要(yào)被积久的威势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地(dì) (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省(shěng)略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的(de))

     2.秦之所大欲(yù)(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助五国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而三(sān)胜(并列(liè))

     6.而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(yě)(名(míng)词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各爱(ài)其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败(bài)而亡(wáng)者(zhě)(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的(de)实际(jì)数量(liàng) 今义(yì):实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今义(yì):表(biǎo)示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示(shì)可能或(huò)能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义(yì):文学体(tǐ)裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类思考(kǎo)能力与认(rèn)知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用(yòng)于(yú)顺承复句(jù)的(de)后一分句的句首,或一段的开头,表示(shì)某一行动或情况发生后,接着发生或(huò)引起另一行(xíng)动或情况(kuàng),有的跟前(qián)一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用错的方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为计(jì)

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活(huó)用

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动词(cí)的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下(xià)之奇(qí)才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理(lǐ)来说(shuō)名(míng)词(cí)作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获邑,大则(zé)得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不(bù)要

     4.暴(bào)霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦(qín)国亏损了(le)自己的(de)力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难道全部(bù)是因(yīn)为贿赂秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有(yǒu)贿赂秦国的(de)国家(jiā)而灭亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国的国家(jiā)失掉了强有(yǒu)力的外援,不(bù)能(néng)独(dú)自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用(yòng)战争夺(duó)取土地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得到(dào)的(de)土地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与战败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本(běn)来就不在(zài)于(yú)战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到(dào)他(tā)们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩(zhǎn)棘(jí),才(cái)有了很(hěn)少的一点土地(dì)。

  子(zi)孙对那些(xiē)土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉(diào)小草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安(ān)稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦(qín)国的军队又(yòu)来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的(de)越多,他(tā)侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以(yǐ)用不(bù)着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的(de)地(dì)步,道理本(běn)来就是(shì)这样子的(de)。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国(guó),就好像抱(bào)柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话(huà)说(shuō)的(de)很正确(què)。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也(yě)随着五国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了(le),齐国(guó)也(yě)就(jiù)没法幸免了。

  燕国(guó)和赵(zhào)国(guó)的国君,起初有长远的(de)谋略(lüè),能够守住他们的国土(tǔ),坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(le)(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打(dǎ)了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦(qín)国两(liǎng)次(cì)攻打(dǎ)赵国(guó)。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没(méi)能坚持到(dào)底(dǐ)。

  而且燕赵两国(guó)正处(chù)在秦国把其(qí)他国(guó)家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时(shí)候(hòu),可以说是智谋穷竭(jié),国(guó)势孤立危急,战败了而亡(wáng)国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚(chǔ)三国都爱惜他们(men)的(de)国(guó)土,齐(qí)国不(bù)依(yī)附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存(cún)亡(wáng)的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许还(hái)不(bù)容易衡量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给天下(xià)的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇(yù)天下的(de)奇才(cái),齐心合力地向西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样(yàng)的有(yǒu)利形势,却被秦国(guó)积久的威(wēi)势(shì)所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦(qín)国(guó)弱,却还有可以不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国(guó)而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大(dà)国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占(zhàn)天下,各(gè)国之间不断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦国逐个(gè)击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的(de)原(yuán)因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关(guān)系,经济得到较快的发展,军事实力(lì)超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展走(zǒu)向统一的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史(shǐ)论,但并不是(shì)进行史学的(de)分(fēn)析,也(yě)不是就(jiù)历(lì)史谈历史,而是(shì)借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓(zhuā)住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地确立自(zì)己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐(chǎn)明自己对现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因此(cǐ)我们(men)分析这篇文(wén)章,不(bù)是看它(tā)是否准确(què)、全面(miàn)地评价(jià)了历史事实,而(ér)应着(zhe)眼于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与现实(shí)结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来(lái)立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害(hài),表明(míng)了(le)作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说文(wén),其结构完美(měi)地体现了(le)论证的一般方(fāng)法和(hé)规则,堪(kān)称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破(pò)灭(miè)“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国家从正(zhèng)面加以论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国(guó)不至于(yú)灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所(suǒ)劫”的(de)论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既深入(rù)又充分,逻辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联(lián)系(xì),而(ér)且首尾(wěi)照应,古今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是(shì)对比的(de)论(lùn)证方法(fǎ)。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败(bài)所亡(wáng)对比;赂(lù)秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对比(bǐ)增强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这一论点的(de)鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面(miàn),本(běn)文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确(què)、言简意赅的特点之外(wài),还有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描(miáo)述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大增强(qiáng)了(le)文章的(de)表(biǎo)达效果。

  文章(zhāng)的字里行间(jiān)饱含着作(zuò)者(zhě)的(de)感情。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议的(de)文(wén)字中(zhōng),也流(liú)溢着作者的(de)情感,如(rú)对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢(yì)于(yú)言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章不(bù)仅以(yǐ)理(lǐ)服(fú)人(rén),而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等修辞方式的(de)运用(yòng),使文章“博(bó)辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而(ér)且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒(qi牛剖层皮革是不是真皮,牛皮革是什么材质ú)劲(jìn),具(jù)有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 牛剖层皮革是不是真皮,牛皮革是什么材质

评论

5+2=