橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

被保送了高考可以瞎写吗,被保送了高考考得很差还能录取吗

被保送了高考可以瞎写吗,被保送了高考考得很差还能录取吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译是于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以(yǐ)及于令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译,于(yú)令仪不责盗全(quán)文意思(sī),于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪(yí)的儿子(zi)们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻居的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文翻(fān)译

  曹州于(yú)令仪(yí),是(shì)做生意的(de)人(rén),为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家(jiā)境(jìng)颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人(rén)到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说(shuō):“你向来(lái)很少(shǎo)犯(fàn)错,为(wèi)什(shén)么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要什(shén)么,小偷回(huí)答(dá)说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数(shù)目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上(shàng)背着(zhe)十(shí)贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到(d被保送了高考可以瞎写吗,被保送了高考考得很差还能录取吗ào)天亮才(cái)打(dǎ)发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成(chéng)为良(liáng)民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令(lìng)仪(yí)是(shì)名(míng)善(shàn)士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈(bèi),建立学堂(táng)并(bìng)聘请有名的儒士(shì)来(lái)教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了进士,后来,他(tā)们(men)于家是曹南一带(dài)的名门(mén)望族。

于令仪不(bù)责盗原文(wén)

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大(dà)感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一(yī)名(míng)小偷侵(qīn)入他(tā)家中行(xíng)窃(qiè),被他的几(jǐ)个儿(ér)子逮(dǎi)住了,发现原来是邻(lín)居被保送了高考可以瞎写吗,被保送了高考考得很差还能录取吗(jū)的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你(nǐ)一向(xiàng)很少做错事,有(yǒu)什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得(dé)到十贯钱(qián)足(zú)够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的(de)要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫(jiào)住他,小偷(tōu)大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说(shuō):“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回去(qù),恐(kǒng)怕你会被人追问的,留下(xià)钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后(hòu)来终(zhōng)于成了善良的人。

  邻居(jū)乡(xiāng)里都(dōu)称令(lìng)仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪(yí)济(jì)盗(dào)成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚(hòu)不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子(zi)擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“汝贫甚(shèn),夜负(fù)十千(qiān)以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  留(liú)之,至(zhì)明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君(jūn)为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 被保送了高考可以瞎写吗,被保送了高考考得很差还能录取吗

评论

5+2=