登高而招,臂非加长也,而(ér)见者远(yuǎn)道理,登高(gāo)而招(zhāo),臂非(fēi)加长也(yě),而见者(zhě)远,顺风而(ér)呼(hū)是出自:《劝(quàn)学》先秦·荀子意思:登(dēng)到高处招手,手(shǒu)臂并没有加长,可是远处的人却能看见的。
关于登(dēng)高而(殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地ér)招,臂非加(jiā)长也,而见者远道理,登高而招,臂非加长(zhǎng)也,而见(jiàn)者远,顺风而呼以及登(dēng)高而招,臂非加长也,而见者远道理(lǐ),登高而招,臂非加长也(yě),而见者(zhě)远翻译句(jù)式(shì),登(dēng)高而招,臂(bì)非加长也,而见者远,顺风而(ér)呼,登高而招(zhāo),臂(bì)非加长也句式,登高(gāo)而招,臂非加长也,而见者(zhě)远是什(shén)么意思等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:
登高(gāo)而(ér)招(zhāo),臂(bì)非加长也,而见者远道理,登高而招,臂非加(jiā)长也,而见者远,顺风(fēng)而呼(hū)
出自:《劝学》先秦(qín)·荀子(zi)意(yì)思(sī):登到高处招手,手臂(bì)并没有加(jiā)长,可是远处的人却(què)能看(kàn)见(jiàn)。
节选:吾尝终日(rì)而思矣(yǐ),不(bù)如须臾(yú)之所学也(yě);
吾尝跂而(ér)望(wàng)矣,不如登高之博见也(yě)。
登高而招,臂非加殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地长也,而见者(zhě)远;
顺风而呼(hū),声非加(jiā)疾也(yě),而闻者彰。
假舆马者,非(fēi)利足也,而(ér)致千里(lǐ);
假舟楫(jí)者,非能水也,而绝(jué)江河。
君子生非(fēi)异也殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地,善假于(yú)物也。
翻译:我曾经一天(tiān)到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻(kè)学(xué)到(dào)的(de)知识(shí)(收获大);
我(wǒ)曾经踮(diǎn)起脚(jiǎo)向远处望,(却)不如登到高(gāo)处(chù)见得(dé)广。
登到高处(chù)招手,手(shǒu)臂并没有加长,可是远处的人却能看见;
顺着风喊(hǎn),声音并(bìng)没有加(jiā)大,可是听的人(rén)却能听(tīng)得很清楚。
借助(zhù)车(chē)马的人,并不是脚(jiǎo)走得(dé)快,却可(kě)以达到千里之外(wài),借助舟船的(de)人,并不善于游泳,却(què)可以横渡长(zhǎng)江黄河。
君子(zi)的资质秉性跟一般人没什么(me)不同,(只是君子)善于(yú)借(jiè)助外物罢(bà)了(le)。
扩展资料背景(jǐng):战国时(shí)期儒家的重要代(dài)表人(rén)物是孟子(zi)和荀子(zi)。
孟子宣扬“劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力者治于人(rén)”为统(tǒng)治阶级辩(biàn)护的思想(xiǎng),而荀子却认为:人力能征服自然,应(yīng)该利用自然为人类(lèi)服务。
他的门人韩非、李斯成(chéng)为战国末(mò)期(qī)的(de)法家重要代表人物。
赏析:本(běn)文(wén)围绕“学不(bù)可以已”这个中心(xīn)论(lùn)点,从学习的意义、作用、态度等方面,有条理、有(yǒu)层次地加以(yǐ)阐述(shù)。
大(dà)量运用比(bǐ)喻来说明道理,是这(zhè)篇(piān)文章的特色。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了