秋以为期句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断是(shì)倒装句(jù)中的状(zhuàng)语后(hòu)置(zhì)句的台湾是省还是市 台湾是省会吗。
关于秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断以(yǐ)及秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式(shì)主谓宾,秋以为期(qī)句式判断,秋以为(wèi)期(qī)句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
秋以为期句(jù)式(shì)特点,秋以为期句式判断
倒(dào)装句中的(de)状语(yǔ)后置句。“秋”是“以(yǐ)”的宾语(yǔ),正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为(wèi)期(qī)(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨(yǔn):变(biàn)黄(形容词作动词)
②(二三(sān))其德:经常改(gǎi)变(数词作动词(cí))
③(夙(sù))兴(xīng)(夜(yè))寐:在白(bái台湾是省还是市 台湾是省会吗)天(tiān)/在晚上(shàng)(名词作状语(yǔ))
④三岁食(贫(pín)):贫困的生活(huó)(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二心(数词作(zuò)动(dòng)词)
氓(máng)节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉(shè)淇,至于顿(dùn)丘。
匪(fěi)我愆期,子(zi)无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙子,怀(huái)抱(bào)布匹(pǐ)来换(huàn)丝。
其实不是真换丝,找个机(jī)会谈婚事。
送(sòng)郎送过淇(qí)水西,到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿误佳期,你无媒人(rén)失(shī)礼(lǐ)仪。
望郎休(xiū)要发脾气,秋天到了(le)来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是(shì)“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无台湾是省还是市 台湾是省会吗怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延(yán)约(yuē)定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好(hǎo)媒人(rén)。
请郎(láng)君不要(yào)生气,秋(qiū)天到了来迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫风(fēng)·氓》是一首(shǒu)上古民间歌谣,以一个(gè)女子(zi)之口,率(lǜ)真地述(shù)说了其情变经(jīng)历和(hé)深切体(tǐ)验,是一帧情(qíng)爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留下了当时(shí)风俗民情的宝(bǎo)贵资料。
诗中(zhōng)虽以抒(shū)情(qíng)为主,所叙的故(gù)事也还不够完整细致(zhì),但它已将女(nǚ)主人公的遭遇(yù)、命运,比较真实地反映(yìng)出来,抒情(qíng)叙事融为一体,时而(ér)滚(gǔn)渗睁夹以(yǐ)慨叹式的(de)议论大岁。
就这些方面说(shuō),这首诗(shī)已(yǐ)初步具备中国式的(de)叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 台湾是省还是市 台湾是省会吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了