橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 朝花夕拾藤野先生好词好段,朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘抄大全

  朝花夕拾(shí)藤野先(xiān)生好词(cí)好段,朝花(huā)夕拾藤野先生好(hǎo)词好(hǎ二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音o)句好段摘抄大全是《藤(téng)野先生》回忆(yì)了在(zài)日本东北大学(xué)的留学生活,表达(dá)了(le)深切的怀念之情的。

  关于朝(cháo)花夕拾藤野先生好(hǎo)词好段,朝花夕拾(shí)藤野先生好词好句好段摘抄大全(quán)以及朝花(huā)夕(xī)拾藤野先生好词好段(duàn),朝花夕(xī)拾藤野先(xiān)生好词好句摘(zhāi)抄及(jí)感悟,朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘抄(chāo)大全(quán),朝花夕拾藤(téng)野(yě)先生好词好句好段(duàn)摘(zhāi)抄,朝花夕拾藤野(yě)先生 好词(cí)好句等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

朝(cháo)花(huā)夕拾藤野先生好词好段(duàn),朝花夕拾(shí)藤野先生好(hǎo)词好句(jù)好(hǎo)段摘抄大全

  《藤(téng)野先(xiān)生》回忆了在(zài)日(rì)本东北大学的留学生活,表达了深切的怀念之情(qíng)。

  接(jiē)下来分享朝花(huā)夕拾藤野先(xiān)生好词好句摘(zhāi)抄和(hé)赏(shǎng)析。

朝花夕拾藤野先(xiān)生好词摘抄

  牙牙(yá)学(xué)语、狼狈(bèi)而(ér)逃(táo)、抱头鼠窜、穷追猛打、无拘无(wú)束

  忍俊(jùn)不禁(jìn)、愣头愣脑、游玩(wán)嬉(xī)戏、千山万岭(lǐng)、呆头呆脑

  千姿(zī)百态(tài)、山石(shí)壮胆、山净水秀、山高(gāo)树(shù)茂(mào)、巍然矗(chù)立(lì)

  舞(wǔ)刀(dāo)弄棍、瓮中捉(zhuō)鳖、胸有成竹(zhú)、千山一(yī)碧、不(bù)动声色

  奇(qí)山秀水、清逸奇丽、寸草不生、装疯卖(mài)傻、矫(jiǎo)揉(róu)造作

朝花夕拾藤野先生好句摘(zhāi)抄赏析

  1.大概是物以希为贵罢。

  赏析:与句末语气的罢(bà)合用,以诙谐的口气猜测在仙台受优待的原(yuán)因(yīn),带有(yǒu)弱(ruò)国国民的辛酸(suān)。

  2.东京(jīng)也无非(fēi)是这样。

  赏(shǎng)析:二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音表达了作(zuò)者(zhě)对清国留学生在东京造成恶(è)浊气(qì)氛(fēn)的(de)强烈厌恶。

  3.他的对于我(wǒ)的热心的希望,不倦(juàn)的教诲,小(xiǎo)而言之,是(shì)为中国,就是希望(wàng)中国(guó)有新的医学(xué);大而言之,是为(wèi)学术,就是希(xī)望新(xīn)的医学传到中国去。

  他的性格,在(zài)我的(de)眼里和心里是伟大的。

  赏析:深切(qiè)地表达了(le)对(duì)藤野先生的怀念(niàn)和感激(jī)。

  4.似乎正要(yào)说(shuō)出抑扬顿挫(cuò)的(de)话来。

  赏析:表明事实并未出现,不过是作者想象中的情景,而鼓舞的力量是巨大的(de)。

  这(zhè)就(jiù)强烈的表现了(le)作(zuò)者(zhě)对藤(téng)野先生的怀念。

  5.因为(wèi)状况也无聊,说起来(lái)也无非使他失(shī)望,便(biàn)连(lián)信也怕敢写了。

  赏析:这里透露了作者对辛亥革命(mìng)后中国依然(rán)是半殖民地半封建社会的现状的(de)失望和不满,从而也觉得无法报答藤野(yě)先生对自(zì)己(jǐ)对中国人民(mín)的关心和期望,含蓄(xù)的笔调更(gèng)加强了(le)文章思想的深度。

朝花夕拾藤野(yě)先(xiān)生好词好句摘抄(chāo)

  朝(cháo)花(huā)夕拾(shí)藤野先生好(hǎo)词好句(jù)摘抄,内容(róng)旦银猛如下:

  好词(cí):

  1、物以希为贵(guì):事物因稀少(shǎo)而觉(jué)得(dé)珍贵(guì)。

  同“物以(yǐ)稀为(wèi)贵”。

  2、无非:不外,没(méi)别的(de)。

  3、何尝(cháng):用在肯定(dìng)形式前表示否(fǒu)定,有未尝、哪里、并不是的意思(sī)。

  4、诘责:诘(jí)问谴责。

  5、托辞(cí):借口。

  6、寒(hán)颤额(é):冷得颤抖的样子。

  7、脱漏:漏掉,遗(yí)漏。

  8、抑(yì)扬顿挫:抑:降(jiàng)低;扬(yáng):升高;顿:停顿;挫:转折。

  指声音的高低起伏和停顿(dùn)转折。

  9、小(xiǎo)而言之(zhī):从小处来(lái)说,从细节来看。

  10、叮嘱:叮(dīng)咛(níng),再(zài)三嘱咐。

  好(hǎo)句:

  1、我先是住在监狱旁边一(yī)个(二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音gè)客(kè)店里的(de),初冬(dōng)搏伏(fú)已经颇(pǒ)冷,蚊子(zi)却还多,后来用(yòng)被盖了全身,用(yòng)衣(yī)服包(bāo)了头(tóu)脸,只留(liú)两个鼻(bí)孔出气。

  在这呼吸不息(xī)的(de)地方,蚊子竟无从插嘴,居然睡安稳了。

  2、仙台是一(yī)个市镇(zhèn),并不大,天冷得利害,还(hái)没有中国的学生(shēng)。

  3、有一(yī)天,本(běn)级的(de)学生会干事到我寓里(lǐ)来了,要借我(wǒ)的(de)讲义看。

  我(wǒ)检出来交给他们,却(què)只翻(fān)检了一通,并(bìng)没(méi)有带走。

  但他们一走,邮差(chà)就(jiù)送到一(yī)封(fēng)很厚的(de)信,拆开看时,第一(yī)句(jù)是:“ 你(nǐ)改悔罢(bà)!”

  4、这种欢呼(hū),是每看一片都有的(de),但在(zài)我,这一声却特别听得刺耳。

  此后回到中国来,我看见那些(xiē)闲看枪毙犯人(rén)的人们,他(tā)们也何尝(cháng)不酒醉似的喝彩,一呜呼,无法可想(xiǎng)!但(dàn)在(zài)那时(shí)那地,我的(de)意见却(què)变化(huà)了。

  5、我虽然觉得(dé)客店(diàn)兼(jiān)办(bàn)囚人的(de)饭食和我(wǒ)不相干,然而(ér)好(hǎo)意(yì)难(nán)却,也(yě)只得别(bié)寻相宜(yí)的住处(chù)了。

  《藤(téng)野先(xiān)生》创作(zuò)背(bèi)景:

  1902年4月,鲁(lǔ)迅22岁(suì),他怀(huái)着(zhe)寻求救(jiù)国救(jiù)民真理的理想,去日本留学,在东京的弘文学院补习(xí)日文。

  1904年9月,转赴仙台(tái),进仙台医学专(zhuān)门学校学医(yī)。

  毕业于爱知县立医(yī)学校(现名古屋大学)的藤野先(xiān)生(shēng),在鲁迅入学的两(liǎng)个月前,升(shēng)格为(wèi)仙台医(yī)学专门学校的(de)解(jiě)剖学教授。

  鲁迅在此认识了这位(wèi)日本学者,并模桥且同(tóng)他建立了深厚的师生友谊(yì)。

  在日本军国主义影响下,当时的(de)日本人对中国人民(mín)抱有狭隘的(de)民(mín)族偏见。

  但藤野先生(shēng)并不(bù)如此,他对来自弱国的鲁迅(xùn)毫不歧视,倍(bèi)加爱护,并以自(zì)己的高尚品质给鲁(lǔ)迅以极大的(de)影响。

  这(zhè)篇散文写于1926年(nián)10月12日,当(dāng)时作者鲁(lǔ)迅正遭受北洋(yáng)军阀及其御(yù)用文人的迫害,从北京南下,来到厦(shà)门(mén)大学任教(jiào),作者作此文予以怀念藤野先生,此文最初发(fā)表于同年十(shí)二月出版(bǎn)的《莽原》半月刊第23期,后(hòu)收入散(sàn)文集《朝花(huā)夕拾》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=