橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑

开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì),司马光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文是(shì)司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人,所以大家在(zài)一(yī开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑)起学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地(dì)读书,一直(zhí)到能够背的烂熟于心(xīn)为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及原文以及司马光好学文言文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译(yì)阅读答案,司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及原文(wén),司马光好学文言文翻译启(qǐ)示,司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学文言文翻(fān)译及答案(àn)等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

司马光好(hǎo)学文言文翻译及注(zhù)释(shì),司马光好学文言文翻译及原(yuán)文

  司马(mǎ)光幼年(nián)时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书以备应答的能力不如别人,所(suǒ)以大家在(zài)一起学习(xí)讨论(lùn)时,别的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休(xiū)息(xī);

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书,就能终身不忘。

《司(sī)马光好学》翻译

  司马光幼年(nián)时,担心(xīn)自己记诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答的能力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄弟(dì)会背诵(sòng)了(le),就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不忘。

  司(sī)马光曾经说:“ 读书不能不(bù)背诵,当你在骑马(mǎ)走路的时候,在半夜睡不(bù)着(zhe)觉的时候(hòu),吟咏读过的文(wén)章,想想它的意思,收获(huò)就会非常(cháng)大! ”

《司马光好学》原文

  司马(mǎ)温公(gōng)幼时,患记问不若人。

  群居讲(jiǎng)习(xí),众兄弟(dì)既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力(lì)多(duō)者(zhě)收(shōu)功远,其所精诵,乃终身不(bù)忘也。

  温公尝言:“书(shū)不可(kě)不成诵。

  或在马上,或(huò)中夜不寝时,咏其(qí)文,思其义,所得多矣。

  ”(选自(zì)朱熹编辑(jí)的《三朝名臣言行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马光好学》文言文(wén)翻译

  司马光幼年时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗书(shū)以备应答(dá)的能力不如别人(rén)。

  大家在(zài)一起学习(xí)讨论(lùn)的时候,别的兄弟都(dōu)会(huì)背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心(xīn)刻(kè)苦地读书(shū),直(zhí)到能够熟(shú)练地背诵为止(zhǐ)。

  下工夫(fū)多的人(rén)往往收获就大,司马光(guāng)所精(jīng)读和背诵(sòng)过的文章,就能够终生(shēng)不忘。

  司马光(guāng)曾经说(shuō):“读(dú)书不(bù)能不(bù)背诵(sòng),有时在骑(qí)马(mǎ)赶(gǎn)路的时候,有时在(zài)半夜(yè)睡(shuì)不着觉的时候,吟(yín)诵学过的文章,思考它的含义,收获(huò)就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马光好学(xué)》注(zhù)释

  司马温公:即司马光,他死后(hòu)被追(zhuī)赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马光的其他(tā)故事

  1、制(zhì)警(jǐng)枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳的时开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑候(hòu),着手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆(yuán)木做(zuò)了(le)一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在(zài)时刻警惕自己不要贪睡。

  头(tóu)枕在这(zhè)样一块圆木头上(shàng),进人(rén)梦(mèng)乡(xiāng)后(hòu),身(shēn)子只要稍微一(yī)动,“警枕”就会滚(gǔn)动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马(mǎ)光(guāng)立即起床,继续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光在年(nián)老的时候,日子过得比(bǐ)较(jiào)紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位老(lǎo)兵(bīng)嫌旦把(bǎ)他相伴多(duō)年的坐骑(qí)——一(yī)匹老马牵到市(shì)场上(shàng)卖掉。

  老兵(bīng)临(lín)走时(shí),司马光叮(dīng)咛(níng)道:“这匹马(mǎ)曾(céng开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑)犯有(yǒu)肺病(bìng),要是有人买马(mǎ),你要(yào)据实(shí)告诉人家。

  ”

  老兵私下(xià)笑他(tā)迂腐,却不能理解他(tā)对人诚实的用心。

  司马光竟然如(rú)此真(zhēn)诚,芹唯扰这在一般(bān)人(rén)看(kàn)来,简直(zhí)是不(bù)可(kě)思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑

评论

5+2=