橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

在职教育是什么意思,补充在职是什么意思

在职教育是什么意思,补充在职是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。

  关于陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及(jí)陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言(yán)文(wén)的翻译,文言文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈(chén)万年(nián)教子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译

  《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训(xùn)话。

  一直(zhí)说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年很生(shēng)气(qì),想要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育你(nǐ),你反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么(me)道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完(wán)全明(míng)白您所说的话(huà),主要的(de)意思(sī)是教(jiào)我要(yào)对上司(sī)要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说话。

《陈万(wàn)年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的意(yì)思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍(pāi)马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召子(zi)咸(xián)教戒(jiè)于床下(xià)。

  语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸(xián)叩在职教育是什么意思,补充在职是什么意思头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)注解及翻译

     文言文是(shì)中(zhōng)国古代的一(yī)种书面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时期(qī)的口语为基(jī)础(chǔ)而形成的书面语。

  下面是(shì)我为你带来(lái)的陈(chén)万年教子文(wén)言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。

  万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖(mài)中言在职教育是什么意思,补充在职是什么意思(yán),大(dà)要教(jiào)咸谄(读(dú)缠的(de)音))也(yě)。

   万(wàn)年乃不(bù)复言。

     选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)

     译文

     陈万年(nián)是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人(rén)的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲(qīn)口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。

  陈(chén)万年(nián)于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾(céng)经(jīng)。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说(shuō)话(huà)

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母(mǔ)千万要做一个合格产品(pǐn).但是(shì)也(yě)有教孩子(zi)走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万(wàn)年(nián)就是其中一个。

     ②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这类反(fǎn)面角色的(de)代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。

  陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话的。

  关于陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教子文(wén)言文的翻译,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译

  陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

  陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完(wán)全明(míng)白您(nín)所(suǒ)说的话,主要的意(yì)思是教我(wǒ)要对上司要奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再(zài)说话。

《陈万年教子》注释(shì)

  尝(cháng):曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词(cí)用作动(dòng)词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰:说(shuō)。

  乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。

  具(jù)晓:完(wán)全明白,具,都。

  大要:主要的(de)意(yì)思。

  大要教咸(xián)谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再(zài)。

  言(yán):话(huà)。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。

  语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复(fù)言。

陈万年教子(zi)文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻译

     文言文是中国(guó)古(gǔ)代的一(yī)种书(shū)面语言,主要包(bāo)括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础而形成的书面(miàn)语(yǔ)。

  下(xià)面是我为(wèi)你带(dài)来的陈万(wàn)年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原(yuán)文

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下(xià),语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固(gù)《汉书(shū)●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾(céng)经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床前(qián)。

  告诫他(tā)做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的话(huà)的意思我(wǒ)都知道,主要意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其(qí):陈(chén)万(wàn)年(nián)的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡(shuì)。

     启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师(shī),父母的一言(yán)一行都(dōu)会在孩(hái)子身上(shàng)印(yìn)下深深的烙(lào)印(yìn),所以说,作为父母千万(wàn)要做(zuò)一个合格(gé)产品.但是也有教孩子(zi)走(zǒu)歪道的(de)父(fù)母,文中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在(zài)这个世界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉(fèng)承(chéng)与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 在职教育是什么意思,补充在职是什么意思

评论

5+2=