橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

bd和hd哪个好,bd和蓝光有什么区别

bd和hd哪个好,bd和蓝光有什么区别 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于(yú)令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是(shì)做生意的(de),为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)的(de)。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译卒(zú)为良民(mín),于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗(dào)全文(wén)意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的性(xìng)格特(tè)点等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗(dào),于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻居的(de)儿(ér)子。

于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪(yí),是做生意的人(rén),为人(rén)忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来(lái)很少犯错(cuò),为(wèi)什么(me)要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问(wèn)他(tā)需要什(shén)么(me),小偷回答说:“有十(shí)贯(guàn)铜钱就足够买(mǎi)食物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要求的数目给了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他(tā)走。

  盗(dào)贼感到十分惭(cán)愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪(yí)是名(míng)善士。

  于(yú)令仪挑(tiāo)选出一(yī)些优(yōu)秀的子(zi)侄(zhí)辈,建立学(xué)堂并(bìng)聘请有(yǒu)名的儒士来教导他们(men)他(tā)的儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士,后来(lái),他们于家是(shì)曹南(nán)一(yī)带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹(cáo)州于(yú)令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎngbd和hd哪个好,bd和蓝光有什么区别)厚不(bù)忤物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫(pín)甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为(wèbd和hd哪个好,bd和蓝光有什么区别i)曹南令族。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚(wǎn)年时的家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的(de)几个(gè)儿子逮(dǎi)住(zhù)了,发现原来是邻(lín)居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事(shì),有(yǒu)什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫(pò)罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再(zài)问他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的(de)要求给了(le)他(tā)。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪(yí)又叫住他,小偷大(dà)为恐(kǒng)庆世惧。

  于(yú)令仪(yí)皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上带(dài)着(zhe)十贯铜钱回(huí)去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终(zhōng)于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成(chéng)良(liáng)》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪(yí)诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之(zhī),乃邻(lín)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其(qí)欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫(pín)甚(shèn),夜负(fù)十千(qiān)以归(guī),恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 bd和hd哪个好,bd和蓝光有什么区别

评论

5+2=