远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是(shì)“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则(zé)不逊近则(zé)怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也(yě)”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君(jūn)子之道相违背之人。
近(jìn)则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原文为(wèi)子曰:“唯女诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别子(zi)与键帆(fān)小(xiǎo)人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆(pū)从(cóng)。
一(yī)说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指女性(xìng),皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解(jiě)析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难(nán)养也(yě)”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识(shí),就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一(yī)词究(jiū)竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子(zi)所观(guān)察到的、当(dāng)时社会和文(wén)化背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点(diǎn),是因(yīn)为(wèi)古代与现代的社会形态和(hé)文化背景(jǐng)差(chà)异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对于(yú)群体的心理塑造(zào)则具有决定性的作(zuò)用。
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊以及(jí)远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之则不(bù)逊,远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子与小人(rén)为难(nán)养也”的(de)说(shuō)话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而是特(tè)指“人(rén)主(zhǔ)”身边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近则不(bù)逊,远则怨的(de)意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯(kěn)定或无(wú)实义。
如《管子(zi)》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古时贵族所蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而(ér)对孔子“尚仁”的(de)思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟是否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女(nǚ)子”确(què)实(shí)是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和文化背景中的(de)特定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社(shè)会形(xíng)态和文化(huà)背(bèi)景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了