橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不

一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你的。

  关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句(jù)是什么(me)?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不恭等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊

  “近则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你。

  原(yuán)文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也,近之则不逊(xùn),远之则怨。

  ”“唯女子与小人(rén)为难养也”的说话对象是(shì)“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指(zhǐ)所(suǒ)有(yǒu)的(de)女性,而(ér)是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的(de)身边人,小人则是与君子之(zhī)道(dào)相违(wéi)背(bèi)之人。

近则不逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思

  近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了(le)又会埋怨你。

  此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养(yǎng)也!近(jìn)之则不孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则(zé)心生怨(yuàn)恨。

  ”

  在(zài)这句(jù)话(huà)中,“唯”,用(yòng)于句(jù)首(shǒu)的发语词,表肯定或无实(shí)义。

  如《管子(zi)》中(zhōng)的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。

  通常是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。

  女子与小人在此处应是(shì)指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。

  一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的(de)夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。

  “养”,蓄(xù)养。

  也有解作“调教”、“相处”的,亦通。

  “不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙”音义皆同(tóng)“逊”。

  唯女子与小人为难养也解析

  “唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养(yǎng)也”这句话(huà),在主张男女平权的(de)现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视(shì)女性。

  《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而(ér)对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思(sī)想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。

  本章争议(yì)的焦点,就在(zài)于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。

  其实(shí),即便本章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子(zi)所(suǒ)观察到的(de)、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女(nǚ)性(xìng)”群(qún)体。

  之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化(huà)背(bèi)景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体(tǐ)的心理塑造则具有决定性(xìng)的作用。

  远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意(yì)思是(shì):相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你的。

  关于远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨(yuàn),近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么意思呢,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭(gōng)等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则不逊(xùn)

  “近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。

  原(yuán)文一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不(wén):子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。

  ”“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难(nán)养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的(de)女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君(jūn)子之道相(xiāng)违背之人。

近则不逊远则(zé)怨(yuàn)什么(me)意思(sī)

  近则不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。

  此句的原(yuán)文为(wèi)子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆(fān)小人为难养(yǎng)也!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。

  ”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远他们(men)则心生(shēng)怨恨。

  ”

  在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句首(shǒu)的发(fā)语词,表肯(kěn)定或无实义(yì)。

  如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯(wéi)君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯(wéi)携哗(huā)天子(zi),受命于天(tiān)”。

  通常(cháng)是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从(cóng)。

  女子与小人(rén)在此处(chù)应是指(zhǐ)古时(shí)贵(guì)族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍仆从。

  一说“女(nǚ)子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的(de)夫人(rén)南子,也有人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性,皆不(bù)从。

  “养”,蓄养。

  也(yě)有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的(de),亦(yì)通(tōng)。一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不p>

  “不孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。

  “孙”音义(yì)皆同“逊(xùn)”。

  唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养(yǎng)也解析

  “唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到(dào)了很(hěn)多抨击(jī),被认为是歧(qí)视女性(xìng)。

  《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心(xīn)没有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识(shí),就比较容易(yì)引发误(wù)会。

  本章争议的(de)焦点,就在(zài)于“女子(zi)”一词(cí)究竟是否(fǒu)泛指女性(xìng)。

  其实(shí),即便本章的“女(nǚ)子(zi)”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当时(shí)社(shè)会和文(wén)化背(bèi)景中的特(tè)定“女性”群体。

  之所以要(yào)强调这一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现(xiàn)代的社(shè)会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理(lǐ)塑(sù)造则具(jù)有决(jué)定(dìng)性的作用。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不

评论

5+2=