橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

压在玻璃窗边c,在窗户边c

压在玻璃窗边c,在窗户边c 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解释是(shì)什么,音读训读的(de)解释是问(wèn)什么是音读?什么是训读?答简单(dān)来说,每个汉字一般都会有两种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做(zuò)“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的(de)。

  关于音读(dú)训(xùn)读的(de)解(jiě)释(shì)是(shì)什么,音读训读的(de)解释以及音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读训(xùn)读(dú)的解释和意思,音读训读的解释,音读训读对照表,音读和训(xùn)读是什么意(yì)思等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

音读训读的解释是什么(me),音读训读的解释

  问什么是(shì)音读(dú)?什么是(shì)训读?答简(jiǎn)单来说,每个(gè)汉字一般都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉字的读音(yīn),按照这个汉字从中(zhōng)国传入(rù)日本(běn)的时候的读音(yīn)

  来发(fā)音。

  根据汉(hàn)字传入的时代和(hé)来源地的不同,大致可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴(wú)音”等几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字的发音和(hé)现代汉语中同一(yī)汉(hàn)字

  的发音已经有(yǒu)所不同了(le)。

  “音读”的词汇(huì)多是汉(hàn)语(yǔ)的(de)固有(yǒu)词汇(huì)。

  “训读”是按(àn)照日本固有的语言

  来(lái)读(dú)这个(gè)汉字时(shí)的读法(fǎ)。

  “训读”的词汇压在玻璃窗边c,在窗户边c多是表达日本固有事物的固有词汇等。

  有(yǒu)不少汉字具有(yǒu)两(liǎng)

  种以上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  例音读(dú):青(qīng)年(nián)(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是什么意思?

  训读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的(de)一种发音方式,是使用该(gāi)等(děng)汉字之日本固有同义语汇的读音(yīn)。

  所以训读只借(jiè)用汉字的(de)形和义,不采用汉语的音。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语对汉(hàn)语(yǔ)的译音读(dú)出来,叫音(yīn)读同一(yī)个汉字在日语中可(kě)能有不止一种读法,是(shì)由于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时(shí)汉字的发(fā)音。

  每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训(xùn)读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字具有(yǒu)两(liǎng)种以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  日语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(训読(dú))是以日(rì)语固有的(de)发音来读出(chū)汉(hàn)字,与该(gāi)汉字本身(shēn)的好耐字音(吴音、汉音、压在玻璃窗边c,在窗户边c唐音等)有很大的(de)不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和(hé)语固有之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩语(yǔ)

  一(yī)般认(rèn)为现代(dài)“韩(hán)语不存在训读”。

  但近代以前曾有(yǒu)乡札、吏读、口诀等类(lèi)似日本(běn)万叶假(jiǎ)名(míng)的标记法存在,充(chōng)分(fēn)利用这些(xiē)汉(hàn)字的训读。

  使用类(lèi)似于和训(日本的训读)的韩训(xùn)。

  对某些(xiē)的汉字,这意味着相(xiāng)关(guān)“汉语(yǔ)传入以前的朝鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在语言学与语源论等进行讨论以外,日常言语已经不再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等(děng)为例外存(cún)在的训读。

  “串”读作“”的情况下意(yì)思(sī)为(wèi)“海角”,“钊”读(dú)作“”的(de)情况下意思(sī)为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使用本来(lái)的意(yì)思,这类(lèi)的韩(hán)语类似于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 压在玻璃窗边c,在窗户边c

评论

5+2=