橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)拼音是《二鹊(què)救友》是出自(zì)《虞初新(xīn)志(zhì)》的一篇文(wén)章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的(de)寓(yù)言(yán)故事(shì)的。

  关于(yú)二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音(yīn)以及二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)拼音,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)及(jí)翻(fān)译(yì),二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)注释及原文(wén)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

二鹊救友文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下面(miàn)整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救(jiù)友》文(wén)言(yán)文翻译

  某氏(shì)园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其(qí)后。

  群(qún)鹊(què)见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上(shàng)盘旋(xuán)三(sān)匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文:某(mǒu)人的花园(yuán)里有一株(zhū)很古老的树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的小鹊都已(yǐ)经快长成幼(yòu)鸟(niǎo)了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不(bù)停(tíng)地(dì)发(fā)出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树(shù)上(shàng),两只喜鹊仍然在树上对(duì)叫,好似在对话一样,不一(yī)会儿又扬长而(ér)去。

  可是又过了(le)一会儿(ér),一只(zhǐ)鹳(guàn)从(cóng)空中飞(fēi)来,发出“咯(gē)咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)像尾巴一(yī)样跟随在它(tā)后面。

  喜鹊们见了(le)便(biàn)喧叫起来(lái),好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来(lái),像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷(qǐng)之(zhī):在原文(wén)中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已(yǐ):停(tíng)

  6.作:发出(chū)

  7.雏(chú):变成幼鸟(niǎo)(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾(wěi):在后面(miàn)跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言文翻译是什(shén)么(me)?

  二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译(yì)如下:

  在某人的花园(yuán)里有一棵古(gǔ)树(shù),喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上(shàng)就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上来回地飞,不停地鸣(míng)叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻(wén)声(shēng)赶来,聚(jù)集(jí)在树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊在(zài)树上对叫,好似在(zài)对话(huà)一样,然后便飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也(yě)跟(gēn)在它后面。

  其(qí)他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事(shì)要说。

  鹳再次(cì)发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向(xiàng)喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢(huān)呼(hū)飞舞起来,好像在(zài)庆祝,并且向(xiàng)鹳(guàn)致(zhì)谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若相(xiāng)语状,俄而(ér)扬去(qù)。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若(ruò)有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似(shì)允所请。

  鹳于古木(mù)和(hé)猜上盘旋(xuán)三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊(què)招鹳援友也(yě)。

  赏析:

  动(dòng)物一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱世界(jiè)里的(de)亲情也同样让人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到自(zì)己同(tóng)伴的(de)孩子遭(zāo)到赤蛇(shé)的(de)侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招(zhāo)来群(qún)鹊,其(qí)中两只(zhǐ)喜鹊请来一(yī)只(zhǐ)鹳,也许是群鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能(néng)如(rú)此讲究(jiū)情义,连动物(wù)都如此,我们人(rén)类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们要助人为乐,尽(jǐn)自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己能力范裂(liè)芦围时,要(yào)会动(dòng)脑筋,就要(yào)善于借助外部力量加以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一文钱等于多少人民币,一贯钱相当于现在多少钱

评论

5+2=