橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高

危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越(yuè)妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对封(fēng)建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神(shén)。

越(yuè)妇(fù)言(yán)文(wén)言文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济(jì)物(wù)为心(xīn)期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者(zhě),亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了无声息再也听不(bù)到了。

  难道(dào)是天下(xià)没(méi)有处理的事(shì)情使他这样吗(ma)?抑(yì)或(huò)是急于(yú)求富(fù)贵而(ér)没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做(zuò)什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的(de)侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称(chēng)丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家(jiā)。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进(jìn)士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续(xù)考(kǎo)了几(jǐ)年,总共(危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高gòng)考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越(yuè)王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了(le),不(bù)忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白(bái)天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前(qián)所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没(méi)有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他这样呢?还是他急于享受富(fù)贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民(mín)的(de)事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃(chī)他的(de)食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前(qián)妻和(hé)前妻(qī)的后夫察液(yè),便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了(le)。

  越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一(yī)篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇(fù)言(yán)翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前(qián)妻(qī)之(zhī)口,表达对(duì)封(fēng)建官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺之意(yì),具有强烈的(de)批判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其(qí)去(qù)妻(qī),筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买(mǎi)臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不(bù)言通达(dá)后以(yǐ)匡国致(zhì)君(jūn)为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安(ān)民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏(shū)爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言(yán)者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位变高(gāo)的(de)时候,没(méi)有痛恨他(危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高tā)的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那(nà),好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人(rén)面(miàn)前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续(xù)续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共(gòng)考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去(qù)世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)

  越妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的(de)前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子让(ràng)她居住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为妻(qī)子(zi))为(wèi)老爷做家务事(shì),有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表(biǎo)达(dá)志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左(zuǒ)右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前(qián)所说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享受危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事(shì))呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一(yī)篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离(lí)他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是(shì)用来(lái)赞美朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文(wén)中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高

评论

5+2=